"بفندق ومنتجع شيراتون" - Traduction Arabe en Français

    • annexe de l'hôtel Sheraton
        
    • du Sheraton
        
    • au Sheraton
        
    • zone d'inscription
        
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    XI. Services disponibles au Centre de conférences du Sheraton Doha Resort and Convention Hotel UN حادي عشر- المرافق المتوفّرة في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة
    2. Conformément à cette décision, la troisième session de la Conférence se tiendra du 9 au 13 novembre 2009 au Centre de conférences du Sheraton Doha Resort and Convention Hotel de Doha. UN 2- وعملا بذلك المقرر، ستُعقد الدورة الثالثة للمؤتمر في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة، في مدينة الدوحة، من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Le segment de haut niveau de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal sera ouvert le 19 novembre à 10 heures au Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. UN 27 - من المقرر أن يفتتح الجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في 19 تشرين الثاني/نوفمبر في تمام العاشرة صباحاً بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة للمؤتمرات.
    15. Tous les autres participants devront s'inscrire dans la zone d'inscription, située dans le hall d'entrée al Dafna du Centre de conférences. UN 15- وينبغي لجميع المشاركين الآخرين أن يسجلوا أنفسهم في المكان المخصص للتسجيل، الواقع عند مدخل قاعة الدفنة في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الفترة من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الفترة من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. UN يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الفترة من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    5. La cérémonie d'ouverture aura lieu le lundi 9 novembre 2009 dans le hall alDafna du Centre de conférences du Sheraton Doha Resort and Convention Hotel, à partir de 10 heures. UN 5- سيُعقد حفل الافتتاح يوم الاثنين 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في قاعة الدفنة بمركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة، ابتداء من الساعة العاشرة صباحاً.
    5. La cérémonie d'ouverture aura lieu le lundi 9 novembre 2009 dans le hall al Dafna du Centre de conférences du Sheraton Doha Resort and Convention Hotel, à partir de 11 heures. UN 5- سيُعقد حفل الافتتاح يوم الاثنين 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في قاعة الدفنة بمركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة، ابتداء من الساعة الحادية عشرة صباحاً.
    Vous voudrez bien noter que les badges ne pourront être préimprimés et remis au Centre de conférences du Sheraton Doha Resort and Convention Hotel que si ces deux conditions ont été remplies (à savoir que l'adresse électronique aura été fournie et la photo téléchargée). UN ويُرجى ملاحظة أنه بدون تلبية هذين الشرطين (توفير عنوان البريد الإلكتروني وتحميل الصورة) لا يمكن طبع الشارات مسبقا وإتاحتها للاستلام في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    La huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone s'est tenue au Sheraton Doha Resort and Convention Hotel, à Doha, du 16 au 20 novembre 2008. UN 1 - عقد الاجتماع الثامن المشترك لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة للمؤتمرات، في مدينة الدوحة، في الفترة من 16 - 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    35. À partir de l'après-midi du dimanche 8 novembre 2009, les représentants des médias pourront retirer en personne leur accréditation au comptoir d'enregistrement de la presse situé dans la zone d'inscription du Centre de conférences. UN 35- وابتداءً من بعد ظهر يوم الأحد، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، يمكن لممثلي وسائط الإعلام استلام وثائق الاعتماد شخصيا في مكتب تسجيل الصحفيين الكائن في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus