Le seul homme dans ce domaine qui transpire autant que moi. | Open Subtitles | الرجل الوحيد في هذا العمل الذي يتعرق بقدر ما أفعل. |
Je crois que tu veux ce portail ouvert autant que moi. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى أن البوابة مفتوحة بقدر ما أفعل. |
Maintenant, tu crois en cette vision autant que moi. | Open Subtitles | الآن، وكنت تعتقد في هذه الرؤية بقدر ما أفعل. |
Au moins, je sais que personne ne peut t'énerver autant que moi. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أعلم أن لا يمكن لأحد إزعاجك بقدر ما أفعل. |
Tu détestes ce monde autant que moi. Mais moi, je l'admets. | Open Subtitles | بافي , أنتِ تكرهين العيش هنا بقدر ما أفعل أنا فقط صادقة أكثر بشأنه |
Je pense que tout le monde devrais aimer cette école autant que moi. | Open Subtitles | أظن أن الجميع يجدر بهم حب هذه المدرسة بقدر ما أفعل. |
"Je sais que tu penses à moi, autant que moi je pense à toi. | Open Subtitles | "أعلم أنّك تقكر بي كثيرا بقدر ما أفعل أنا ذلك". |
Pas autant que moi. | Open Subtitles | ليس بقدر ما أفعل. |
- Tu les aime autant que moi. | Open Subtitles | تحبينهم بقدر ما أفعل |
Et je suis sûre que si vous connaissiez Collin, vous l'apprécieriez autant que moi. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنكن لو تعرفتن على (كولين) تعجبان به بقدر ما أفعل. |
autant que moi. | Open Subtitles | بقدر ما أفعل. |