Établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، عملا بقراري الجمعية والمجلس. |
Établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عملا بقراري الجمعية العامة والمجلس. |
Établi par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée et du Conseil. | UN | ويُقدم هذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عملا بقراري الجمعية والمجلس. |
Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale 3237 (XXIX) du 22 novembre 1974 et 43/177 du 15 décembre 1988, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Palestine. | UN | وعملا بقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن فلسطين. |
Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale 53/207 et 54/236 et à la décision 54/474 en date du 7 avril 2000 concernant le Règlement et les Règles régissant la planification du Programme, les aspects du budget qui ont trait au Programme, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation, l'attention est appelée sur la circulaire ST/SGB/2000/8 du Secrétaire général contenant le règlement et les règles approuvées. | UN | وعملا بقراري الجمعية العامة 53/207 و 54/236، ومقررها 54/474، بشأن الأنظمة والقواعد التي تحكم التخطيط للبرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، يوجه الانتباه إلى نشرة الأمين العام ST/SGB/2000/8، التي تتضمن الأنظمة والقواعد المعتمدة. |
9. Approuve la décision du Secrétaire général de proroger jusqu'à la fin de la Décennie le mandat du Comité directeur de l'Organisation des Nations Unies pour la Décennie, créé en application des résolutions de l'Assemblée générale 42/169 du 11 décembre 1987 et 44/236; | UN | ٩ - تؤيد قرار اﻷمين العام بأن يمدد إلى نهاية العقد ولاية لجنة اﻷمم المتحدة التوجيهية المعنية بالعقد الدولي، المنشأة عملا بقراري الجمعية العامة ٢٤/٩٦١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ وقرارها ٤٤/٦٣٢؛ |
9. Approuve la décision du Secrétaire général de proroger jusqu'à la fin de la Décennie le mandat du Comité directeur de l'Organisation des Nations Unies pour la Décennie, créé en application des résolutions de l'Assemblée générale 42/169 du 11 décembre 1987 et 44/236; | UN | ٩ - تؤيد قرار اﻷمين العام بأن يمدد إلى نهاية العقد ولاية لجنة اﻷمم المتحدة التوجيهية المعنية بالعقد، المنشأة عملا بقراري الجمعية العامة ٢٤/٩٦١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ وقرارها ٤٤/٦٣٢؛ |
9. Approuve la décision du Secrétaire général de proroger jusqu'à la fin de la Décennie le mandat du Comité directeur de l'Organisation des Nations Unies pour la Décennie, créé en application des résolutions de l'Assemblée générale 42/169 du 11 décembre 1987 et 44/236; | UN | ٩ - تؤيد قرار اﻷمين العام بأن يمدد إلى نهاية العقد ولاية لجنة اﻷمم المتحدة التوجيهية المعنية بالعقد، المنشأة عملا بقراري الجمعية العامة ٢٤/٩٦١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ و ٤٤/٦٣٢؛ |
Le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée générale 59/266, du 23 décembre 2004, et 60/238, du 23 décembre 2005, relatives à la gestion des ressources humaines. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقراري الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، بشأن إدارة الموارد البشرية. |
Introduction Le Conseil d'administration a été créé en application des résolutions de l'Assemblée générale 32/162 du 19 décembre 1977 et 56/206 du 21 décembre 2001. | UN | 1 - أنشئ مجلس الإدارة عملاً بقراري الجمعية العامة 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977 و56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Chapitre premier Le Conseil d'administration a été créé en application des résolutions de l'Assemblée générale 32/162 du 19 décembre 1977 et 56/206 du 21 décembre 2001. | UN | 1 - أنشئ مجلس الإدارة عملاً بقراري الجمعية العامة 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977 و56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
1. Le Conseil d'administration a été créé en application des résolutions de l'Assemblée générale 32/162 du 19 décembre 1977 et 56/206 du 21 décembre 2001. | UN | 1 - أنشئ مجلس الإدارة عملاً بقراري الجمعية العامة 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977 و56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
En application des résolutions de l'Assemblée générale 57/290 B du 18 juin 2003 et 56/293 du 27 juin 2002, le Secrétaire général soumet le présent rapport sur la politique de formation du Département des opérations de maintien de la paix, notamment les méthodes de suivi et d'évaluation de la formation. | UN | عملا بقراري الجمعية العامة 57/290 باء المؤرخ 18حزيران/يونيه 2003 و 56/293 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، يقدم الأمين العام هذا التقرير بشأن سياسة التدريب لدى إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك طرائق التدريب والرصد والتقييم. |
Prenant acte des résolutions de l'Assemblée générale 51/87 du 12 décembre 1996 et 52/118 du 12 décembre 1997, et rappelant sa propre résolution 1996/22 du 19 avril 1996, ainsi que sa décision 1997/105 du 3 avril 1997 et d'autres résolutions pertinentes, | UN | إذ تحيط علماً بقراري الجمعية العامة ١٥/٧٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ و٢٥/٨١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، وإذ تشير إلى قرارها هي ٦٩٩١/٢٢ المؤرخ ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ وإلى مقررها ٧٩٩١/٥٠١ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، فضلاً عن القرارات اﻷخرى ذات الصلة، |
15. De l'avis du Comité, en application des résolutions de l'Assemblée générale 44/192 du 21 décembre 1989 et 45/258 du 3 mai 1991, le Secrétaire général devrait établir des procédures standard régissant la mise de personnel civil à la disposition des opérations de maintien de la paix des Etats Membres, y compris des volontaires. | UN | ١٥ - ومن رأي اللجنة أنه يجب على اﻷمين العام، عملا بقراري الجمعية العامة ٤٤/١٩٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ ايار/مايو ١٩٩١، أن يضع إجراءات إدارية موحدة تحكم تقديم الدول اﻷعضاء موظفين مدنيين إلى عمليات حفظ السلم، بما في ذلك المتطوعون. |
9. Approuve la décision du Secrétaire général de proroger jusqu'à la fin de la Décennie le mandat du Comité directeur de l'Organisation des Nations Unies pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, créé en application des résolutions de l'Assemblée générale 42/169 du 11 décembre 1987 et 44/236; | UN | ٩ - تؤيد قرار اﻷمين العام بأن يمدﱢد الى نهاية العقد ولاية لجنة اﻷمم المتحدة التوجيهية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، المنشأة عملا بقراري الجمعية العامة ٢٤/٩٦١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ وقرارها ٤٤/٦٣٢؛ |
9. Approuve la décision du Secrétaire général de proroger jusqu'à la fin de la Décennie le mandat du Comité directeur de l'Organisation des Nations Unies pour la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, créé en application des résolutions de l'Assemblée générale 42/169 du 11 décembre 1987 et 44/236; | UN | " ٩ - تؤيد قرار اﻷمين العام بأن يمدﱢد الى نهاية العقد ولاية لجنة اﻷمم المتحدة التوجيهية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، المنشأة عملا بقراري الجمعية العامة ٢٤/٩٦١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ وقرارها ٤٤/٦٣٢؛ |
Le présent rapport, rédigé comme suite aux résolutions de l'Assemblée générale 60/260 du 8 mai 2006 et 60/283 du 7 juillet 2006, contient des informations détaillées sur le nouveau dispositif de gestion des ressources humaines proposé dans le précédent rapport, en particulier pour ce qui est des propositions 1 à 4, 7 et 22. | UN | 3 - وترد في هذا التقرير المقدم عملا بقراري الجمعية العامة 60/260 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 و 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006 تفاصيل إطار الموارد البشرية الجديد المطروح في التقرير المشار إليه آنفا وهي تنصب بوجه خاص على المقترحات 1 إلى 4 و 7 و 22. |
Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale 48/218 B du 29 juillet 1994 et 54/244 du 23 décembre 1999, le Secrétaire général a l'honneur de soumettre à l'Assemblée générale le rapport ci-joint sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés que lui a transmis le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. | UN | 1 - عملا بقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل، لعناية الجمعية العامة، التقرير المرفق الذي أحاله إليه وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود. |
Le présent rapport est soumis conformément aux résolutions de l'Assemblée générale 57/206, intitulée < < Éducation dans le domaine des droits de l'homme > > , et 57/212, intitulée < < Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, 1995-2004 > > . | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقراري الجمعية العامة 57/206 المعنون " التثقيف في مجال حقوق الإنسان " و 57/212 المعنون " عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004 " . |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de ses résolutions 64/20 et 64/21. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقراري الجمعية العامة 64/20 و 64/21. |