Mais si ça ne vous fait rien, je vais prendre le reste de la journée. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
La dernière fois que Danny est venu, il m'a enfermé pendant une heure jusqu'à ce que j'accepte d'être sa servante pour le reste de la journée. | Open Subtitles | احتجزني في الخزانة لمدة ساعة حتى وافقت إني أن أكون خادمته بقية اليوم |
Et ensuite je dois rester avec ces gens le reste de la journée? | Open Subtitles | ومن ثم يتوجب علىّ قضاء بقية اليوم مع هؤلاء الرجال ؟ |
J'aimerais vraiment passer toute la journée sur ce divan avec vous, mais je dois aller en classe. | Open Subtitles | أنظري, لا أريد شيئا سوى قضاء بقية اليوم ,جالس على الأريكة معك ولكن يجب علي أن أذهب لأن الطلاب يحتاجون إلي , حسنا؟ |
En attendant, prends le reste de ta journée. TEMPS ÉCOULÉ RÉINITIALISER | Open Subtitles | ولكن فى الوقت الراهن يمكنكى اخذ بقية اليوم كراحة انتهى الوقت |
Vous pouvez poser le reste de votre journée en repos. | Open Subtitles | يمكنك أنْ تأخذي بقية اليوم عطلة. |
J'aimerais prendre le reste de la journée pour y réfléchir. | Open Subtitles | انظر، أنا أود أن أغتنم بقية اليوم قبالة لمجرد التفكير في كل هذا. |
Tu sais quoi, pourquoi ne pas prendre le reste de la journée pour aller voir cette rétrospective de Mummenschanz dont je t'ai parlée. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا ؟ لما لا تأخذين بقية اليوم إجازة وتذهبين لرؤية ماكنت أخبركِ به ؟ |
Vous avez, disons, le reste de la journée pour y réfléchir. | Open Subtitles | فعقدنا لاغي سيكون أمامك لنقل بقية اليوم للتفكير فيما قلت |
Je crois que mes collègues pensent qu'ils ont le reste de la journée pour eux. | Open Subtitles | أعتقد أن زملائي يفكّرون في أخذ بقية اليوم للراحة |
J'étais le Général de division Moderne, donc je vais me libérer, et je passerai le reste de la journée à t'entraîner. | Open Subtitles | كنت جنرال الحداثة , لذا سأقضي بقية اليوم في تدريبك |
- Qu'est-ce qui se passe là-bas ? - Sortez du bâtiment. - Prenez le reste de la journée. | Open Subtitles | خذوا بقية اليوم إجازة، تحركوا إلى السلالم وغادروا المبنى من الباب الخلفي |
Il y a une bonne chance que vous ayez le reste de la journée pour jouer. | Open Subtitles | هناك احتمال أن تقضوا بقية اليوم في اللعب |
Pourquoi ne pas vous faire virer maintenant et passer le reste de la journée à vous défoncer ? | Open Subtitles | لماذا لا نتقدم و نجعلكم تطردون لكي تقضوا بقية اليوم تنتشون ؟ |
où tu manges des céréales le matin et ensuite des pâtes le reste de la journée. | Open Subtitles | حيث انت تأكل الحبوب في الصباح وثم المعكرونة بقية اليوم |
J'ai passé le reste de la journée chez les prêteurs sur gages du Queens jusqu'à ce que je le trouve. | Open Subtitles | امضيت بقية اليوم ازور متاجر الرهن في كوينز حتى عثرت عليها |
Vous pourriez sortir et être des enfants pour le reste de la journée. | Open Subtitles | تستطيعوا أن تذهبوا و تفعلوا ما يفعله الأولاد في بقية اليوم |
Après avoir mûrement réfléchi, je crois qu'on devrait glander pour le reste de la journée. | Open Subtitles | لقد أعطيت هذا قدرا كبيرا من التفكير أعتقد أننا يجب أن نأخذ بقية اليوم عطله ما رأيك ؟ |
Je passerai le reste de la journée seul. | Open Subtitles | سيدتى, أعذرينى, فأنا أريد قضاء بقية اليوم وحدى |
Je prenais deux cachets chaque matin et j'étais en forme toute la journée. | Open Subtitles | و اصبح نشيطة كالالعاب النارية بقية اليوم وهل هي آمنة؟ |
Et je l'aurais regretté toute la journée. | Open Subtitles | ومن ثم اقضي بقية اليوم الوم نفسي |
Alors je te donne le reste de ta journée. Rentre chez toi. | Open Subtitles | فأنا أمنحكِ بقية اليوم إجازة عودي إلى بيتك |
Non. Prenez le reste de votre journée. | Open Subtitles | كلا ، آنسة ستون , خذي بقية اليوم عطلة |