En d'autres termes, nos voisins vont avoir la trouille de nous. | Open Subtitles | بكلمة أخرى,جيرانـُـنا سوف يكونون خائفين منًـا |
En d'autres termes, l'intention de Dieu quant au mal est un jour de le détruire. | Open Subtitles | لكن بعمل إرادتهم الحرة بكلمة أخرى, نية الله المتعلقة بالشر |
Donc, En d'autres termes, ils pensent que je suis un pauvre type impolis qui va envoyer chier tout le monde et se foutre du bordel émotionnel qu'il va créer? | Open Subtitles | لذا، بكلمة أخرى هم يعتقدون اني احمق بفم كبير الذي سيغضب الجميع و لا يهتمّ |
Je ne dirai plus un mot sans mon avocat. | Open Subtitles | لن أنطق بكلمة أخرى إلاّ في ظل وجود مُحاميّ. |
Mais avant que nous disions un autre mot, vous devez regarder dans votre cœur et répondre à une question. | Open Subtitles | ولكن قبل أن ننبس بكلمة أخرى يجب أن تبحثي بداخل قلبك ويجب أن تجيبي على سؤال وحيد لي سؤال وحيد فقط |
En d'autres mots, l'origine de l'univers... s'est déployé exactement comment on pourrait s'y attendre à la lecture de la Genèse, et pendant 2,500 ans, la Bible avait raison et la science avait eu tort. | Open Subtitles | بكلمة أخرى, أصل الكون غير معروف تماماً كيف سيتوقع الشخص بعد قراءة سفر التكوين و ل 2500 عام |
En d'autres termes, Hammond a fourni une arme aux Goa'ulds. | Open Subtitles | بكلمة أخرى , جنرال هاموند بشكل فعال قدم للجوائولد , سلاح ليستخدموه ضدنا |
En d'autres termes, personne ne veut le traiter. | Open Subtitles | بكلمة أخرى ، لا أحد آخر يريد معالجته |
En d'autres termes, tout ce que tu as à faire... c'est, comme on dit, te détendre, et le vampire va s'occuper de tout. | Open Subtitles | بكلمة أخرى , كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ... ، كما يَقُولونَ، يَرتاحُ، ومصّاص الدماء يَعمَلُ كُلّ العمل. |
En d'autres termes, ses veines, ses pieds, ses mains, ses organes devraient tous être agrandis. | Open Subtitles | بكلمة أخرى عروقه.. أقدامه.. |
En d'autres termes, les chances que vous revoyiez cet argent ne dépendent que d'une seule chose, Mr Holden. | Open Subtitles | بكلمة أخرى , أن احتمال رؤية هذا المال . . (مجدداً يعتمد على شئ واحد فقط يا سيد (هولدن |
En d'autres termes, un mensonge? | Open Subtitles | بكلمة أخرى , a كذب؟ |
En d'autres termes... | Open Subtitles | . . بكلمة أخرى |
Ferme-la. Et je plaisante pas. plus un mot. | Open Subtitles | ــ حسناً ــ أعني ما قلت ، لا تنطقي بكلمة أخرى لعينة |
Ce n'était pas le père que je connaissais, mais il n'a jamais dit un autre mot. | Open Subtitles | ،هذا لم يكن أبي الذي أعرفه ولكنه لم ينطق بكلمة أخرى |
En d'autres mots on doit tronquer le jeu. | Open Subtitles | أو بكلمة أخرى... ... يجبأن ييسيطراحد ماعلىاللعبة. |
un mot de plus, et tu sais ce qui va se passer ! | Open Subtitles | ان تكلمت بكلمة أخرى و تعرف ماذا سيحصل لك |