Qu'est-ce que vous obtenez la jeune fille qui a tout ce Noël? | Open Subtitles | تُرى ماذا تُهدي فتاة تنعم بكلّ شيء في عيد الميلاد؟ الإجابة: |
Mec, juste parce que nous sommes les meilleurs amis ne signifie pas que je dois vous dire tout ce qui se passe. | Open Subtitles | صاح، فقط لأنّنا صديقان مُقرّبان لا يعني الأمر أنّ عليّ أن أخبرك بكلّ شيء يحدث |
Ils feront tout ce qu'ils peuvent. Il faut partir. | Open Subtitles | سيقومون بكلّ شيء في إستطاعتهم الآن يجب أن ندهب |
Elle a tout risqué pour toi. Ne lui es-tu pas redevable ? | Open Subtitles | خاطرَتْ بكلّ شيء لأجلك ألا ترى أنّك مدينٌ لها بالمثل؟ |
Son humanité s'est éteinte. Elle est presque insensible à tout ce qu'elle était avant. | Open Subtitles | أُخمدت إنسانيّتها، وفقدت الإحساس .بكلّ شيء يجعلها على سجيّتها |
Arvin m'a confié tout ce dont j'aurais besoin pour être le coupable. | Open Subtitles | آرفين مؤتمن ني بكلّ شيء أنا أحتاج للمعرفة لكي يكون المرتكب. |
Qu'on fait tout ce qui est légalement possible pour s'assurer que rien ne nous échappe à propos des jurés restants. | Open Subtitles | مالذي يعني ذلك بالضبط؟ إنهُ يعني بأن نقوم بكلّ شيء قانوني لضمان أن لاشيء باقي في ماضي |
On la vide de son sang, on la rend faible et après on la bombarde de tout ce qu'elle aimait... | Open Subtitles | نسحب دماءها ونضعفها، ثم نمطرها بكلّ شيء اكترثت بهِ. |
J'ai ressenti tout ce que j'étais. tout ce que je deviendrai. | Open Subtitles | وحينها شعرتُ بكلّ شيء قد حدث، وكلُ شيء قد يحدث. |
Dis-nous tout ce que tu as fait ou toucher jusqu'à la prestation du bouffon. | Open Subtitles | أخبرنا بكلّ شيء فعلته أو لمسته قبل فقرة المهرج. |
Pourrez-vous me dire tout ce qui s'est passé pendant que je dormais ? | Open Subtitles | هلا أخبرتني بكلّ شيء حدث عندما كنتُ نائمة؟ |
Cet homme s'est rendu aux 4 coins de la Terre, a tout risqué pour trouver de belles choses faites par d'autres. | Open Subtitles | هذا الرجلِ سافر إلى آخر مكان ،في الكرة الأرضية خاطر بكلّ شيء ليبحث عن أشياء جميلة صنعها الآخرون |
- Cet endroit a tout. - Oui, il y a tout. | Open Subtitles | هذا المكان به كلّ شيء أجل، هم يستمتعون بكلّ شيء |
Mais avant cela, il m'a tout appris de l'islam et des explosions. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن أخبرني بكلّ شيء عرفه عن الإسلام وكيفيّة تفجير الأشياء |
Une femme qui a tout risqué pour moi, et la dernière promesse que je lui ai faite était que je quitterais cet endroit, et je ne peux pas faire ça... | Open Subtitles | امرأة خاطرت بكلّ شيء لأجلي وآخر وعودي لها كان أنْ أمضي قدماً مِنْ هذا المكان، ولا أستطيع فعل ذلك... |
On a tout là-bas. Nourriture, abri, ... | Open Subtitles | تنعّمنا بكلّ شيء هناك طعام ومأوى |
Elle nous a tout dit, à nous et au monde entier. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا وأخبرت الجميع بكلّ شيء |
Elle gagne toujours à tout et parfois, je m'aime pas quand je suis avec elle. | Open Subtitles | تفوز بكلّ شيء وأحياناً، أكره نفسي عندما أكون بجوارها |
Quelqu'un prêt à tout risquer pour faire sortir son amour de prison. | Open Subtitles | كما تعلم ، شخص على إستعداد ليخاطر بكلّ شيء لتهريب حبيبته من السجن |
Avant je vivais ma vie comme si je savais déjà tout et tout à coup une lumière radieuse m'a éblouie et m'a éveillée au monde. | Open Subtitles | قبل هذا، كنتُ أعيش أيامي وفي فكري... أنّي محيطة علمًا بكلّ شيء وفجأة أشعّ في وجهي نور فأيقظني من غفلتي |