Approchez. Voyons comment une sorcière sans magie s'en sort contre moi. | Open Subtitles | اقتربي ودعينا نرَ كيف ستبلي ساحرة بلا سحر ضدّي. |
Ça enverra l'enfant destiné à le tuer très loin, dans un monde sans magie. | Open Subtitles | سترسل الطفل المقدّر لقتله بعيداً إلى أرض بلا سحر |
Je peux l'envoyer quelque part, où il ne pourra pas utiliser ses pouvoirs ... un monde sans magie. | Open Subtitles | أستطيع إرساله إلى مكانٍ يعجز فيه عن استخدام قوّته، مكانٍ بلا سحر |
sans magie, nous ne sortirons jamais d'ici vivant. | Open Subtitles | لن نخرج مِنْ هنا أحياء أبداً بلا سحر |
Storybrooke a survécu 28 ans sans magie. Je suis sûr qu'elle peut faire face à un peu plus. | Open Subtitles | صمدت "ستوري بروك" لـ28 عاماً بلا سحر وأنا واثق أنّها ستصمد لبضع سنوات بعد |
Ce nouveau royaume ? C'est un monde sans magie, où le Ténébreux sera dépourvu de pouvoir. | Open Subtitles | هذا العالَم الجديد، أرضٌ بلا سحر. |
C'est une terre sans magie. | Open Subtitles | إنّها أرضٌ بلا سحر. |
On est dans le monde sans magie. | Open Subtitles | فنحن في بلاد بلا سحر |
Tu avais dit que c'était un monde sans magie ! | Open Subtitles | قلتَ أنّها كانت بلاد بلا سحر |
J'ai besoin d'aller dans un monde sans magie. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى أرضٍ بلا سحر. |
Je tuerais ta mère et en échange, tu m'envoies dans un monde sans magie, où je pourrai enfin avoir ma vengeance sur Rumplestilskin. | Open Subtitles | سأقتل والدتكِ... وبالمقابل سترسلينني إلى أرضٍ بلا سحر حيث أنفّذ انتقامي أخيراً مِنْ (رامبل ستيلسكن) |
Elle peut nous envoyer dans un endroit sans magie. | Open Subtitles | بإمكانها مساعدتنا... -لتأخذنا إلى مكانٍ بلا سحر . |
Avant que le sort ne frappe, avant que Blanche n'accouche, elle et le Prince vont entrer dans l'armoire et voyager vers une terre lointaine, une terre sans magie, où Blanche accouchera de son enfant. | Open Subtitles | قبل أن تحلّ اللعنة، و قبل أن تنجب (سنو) طفلتَها... ستدخل مع الأمير إلى الخزانة، و يسافرا إلى أرضٍ بعيدة. أرضٍ بلا سحر. |