Ca a tué des colonies entières de moules accrochées aux piliers. | Open Subtitles | كل مستعمرات بلح البحر التى علقت بأرجل المصفاة نفقت |
Espèces marines : cabillaud, poissons plats, moules | UN | الأنواع البحرية: سمك القد، الأسماك الفلطحة، بلح البحر |
Espèces marines et espèces d'eau douce : œufs de guillemot, moules bleues, perche, cabillaud, hareng | UN | الأنواع البحرية وأنواع المياه العذبة: بيض سمك الغلموت، بلح البحر الأزرق، سمك الفرخ، سمك القد، الرنغة |
En outre, les espèces allogènes envahissantes introduites à l'occasion du transport de marchandises peuvent causer des dommages importants aux écosystèmes, comme ce fut le cas de la moule zébrée dans les Grands Lacs d'Amérique du Nord. | UN | وإضافة إلى ذلك فإن الأنواع الحية الغريبة التي ترافق السلع وعمليات النقل يمكن أن تتسبب في إلحاق أضرار كبيرة بالنظم الإيكولوجية، كما هو حال بلح البحر المخطط في البحيرات الكبرى لأمريكا الشمالية. |
On m'a remis 6 millions de livres soudanaises, avec lesquelles j'ai acheté 200 sacs de dattes, ainsi qu'une lettre adressée aux autorités douanières à Al-Jeneina pour que je sois dispensé des formalités douanières. | UN | وقررت الذهاب إلى تشاد متسترا تحت حجاب تاجر، وزودت بمبلغ ٦ مليون جنيه سوداني، وقمت بشراء ٠٠٢ شوال بلح وكان لي خطاب لناس الجمارك في الجنينة يتضمن إعفائي من اﻹدارات الجمركية، وهكذا دخلت اﻷراضي التشادية. |
Brème commune (A. brama) | UN | بلح البحر (A. brama) |
Biotes : moules, poissons et dauphins | UN | الكائنات الحية، بلح البحر، الأسماك والدلافين |
En collaboration avec la COI, l’AIEA a participé activement au Projet international de surveillance des moules. | UN | وتقوم الوكالة، بالتعاون مع اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بنشاط لتنفيذ المشروع الدولي لمراقبة بلح البحر. |
En collaboration avec la COI, l’AIEA a participé activement au Projet international de surveillance des moules. | UN | وبالتعاون مع اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، ساهمت الوكالة في تنفيذ البرنامج الدولي لمراقبة بلح البحر. |
Dans toute l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud, des échantillons de moules sont rassemblés et analysés. | UN | وجمع وتحليل عينات من بلح البحر في جميع أنحاء أمريكا الوسطى والجنوبية. |
Aucune augmentation supplémentaire n'a été observée pour la plupart des congénères chez le gobie à taches noires, prédateur des moules zébrés. | UN | ولم يعثر على أي زيادات أخرى في نظم المتجانسات في جوبي المدير التي تعتمد على افتراس بلح البحر المخطط. |
Aucune augmentation supplémentaire n'a été observée pour la plupart des congénères chez le gobie à taches noires, prédateur des moules zébrés. | UN | ولم يعثر على أي زيادات أخرى في نظم المتجانسات في جوبي المدير التي تعتمد على افتراس بلح البحر المخطط. |
Y a du poisson, du crabe, des moules, du calmar. 28 $. | Open Subtitles | مثل السمك، سرطان البحر، بلح البحر، الحبار |
Je dois dire, Sam, j'ai vu des gars tomber à cause de tas de choses, mais des moules zébrées ? | Open Subtitles | نعم، أنا حصلت على القول ، وسام ، رأيت تعثرت الرجال تصل من قبل الكثير من الأشياء، ولكن بلح البحر حمار وحشي ؟ |
Des moules zébrées.Les eaux et forêts procèdent à des inspections au hasard pour les espèces envahissantes. | Open Subtitles | بلح البحر الوحشي. الأسماك واللعبة تقوم بتشغيل عمليات التفتيش العشوائية للأنواع الغازية. |
La bourgeoise est tombée malade à cause de moules avariées et maintenant demande la guérison avec un de ses toniques miracles. | Open Subtitles | لقد قامت السيدة باكل كمية من بلح البحر الفاسد والان هي مريضة وترجو مساعدة فورية |
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique. | UN | ولقد استحدث المعهد الدانمركي لأبحاث مصائد الأسماك، بمشاركة من صائدي الأسماك، جرّافة لصيد بلح البحر أخف وزناً من الجرافة التقليدية. |
Ou en moule, mais tu l'es déjà. | Open Subtitles | أو إلى بلح بحر أنت كذلك؟ |
Il a été démontré que leurs potentiels de bioaccumulation dans la moule bleue (Mytilus edulis) dépassent d'un ordre de grandeur les potentiels de bioconcentration de plusieurs PCB. | UN | وقد تبين أن احتمالات التراكم الأحيائي لكل من البروم ثنائي الفينيل- 47 والبروم ثنائي الفينيل- 99 في بلح البحر الأزرق (Mytilus edulis) أعلى بدرجة واحدة من حيث الحجم من احتمالات التركز الأحيائي للعديد من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Des yeux de mouton, des dattes, une vodka-martini? | Open Subtitles | عين جمل ؟ بلح ؟ فودكا مارتينى ؟ |
Brème commune (A. brama) | UN | بلح البحر (A. brama) |
Allons chercher un churro. | Open Subtitles | لنتناول حلوى المشبك " بلح الشام " |
Et la marine va, papa, venir à Malte. | Open Subtitles | بلح تعلق بقلعة حلب |