"بلداً في" - Traduction Arabe en Français

    • pays d
        
    • pays dans
        
    • pays en
        
    • pays à
        
    • pays du
        
    • pays de
        
    • pays sur
        
    • pays des
        
    • pays ont pris part à
        
    • situés en
        
    • pays répartis dans
        
    • pays pour
        
    Le SIAM a été appliqué dans 16 pays d'Asie et d'Afrique. UN وطُبق نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في 16 بلداً في آسيا وأفريقيا.
    Plus spécifiquement, en 2010, il a aidé 194 entreprises canadiennes dans 38 pays d'Afrique. UN وبدقة أكثر، ساعدت 194 شركة كندية في 38 بلداً في أفريقيا عام 2010.
    En 2010, l'UNICEF et le FNUAP ont soutenu plus de 40 pays dans le développement de programmes de prévention de la transmission verticale. UN وفي عام 2010 دعمت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان أكثر من 40 بلداً في توسيع نطاق برامجها لمنع العدوى العمودية.
    Au total, 132 pays ont participé aux réunions, dont 107 étaient des pays en développement ou des pays à économie en transition. UN وشارك نحو 132 بلداً في الاجتماعات؛ منها 107 بلدان من الدول النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    En poursuivant un ensemble diversifié d'activités, l'Initiative continue d'être active dans 33 pays du monde entier. UN ولا تزال هذه المبادرة نشطة في 33 بلداً في أنحاء العالم عن طريق متابعة مجموعة متنوعة من الأنشطة.
    Comme il est indiqué ci-dessus, seuls 13 pays de la région ont adhéré aux instruments internationaux relatifs aux réfugiés. UN وحسبما لوحظ أعلاه، لم ينضم سوى ثلاثة عشر بلداً في المنطقة إلى الصكوك الدولية للاجئين.
    Le Bénin occupe le 162e rang sur 177 pays sur l'indice du développement Humain, avec près du tiers de sa population vivant en dessous du seuil de pauvreté. UN وتشغل بنن المرتبة 162 من أصل 177 بلداً في سلم مؤشر التنمية البشرية، حيث يعيش زهاء ثلث سكانها تحت خط الفقر.
    Ce projet apportait un appui à 36 pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en vue de l'élaboration de plans d'action technologiques. UN ويدعم المشروع 36 بلداً في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية لإعداد خطط عمل تكنولوجية.
    Récemment, l'Australie a prêté assistance à 15 pays d'Afrique, du Moyen-Orient et de l'Asie et du Pacifique. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمت أستراليا يد المساعدة ل15 بلداً في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ.
    Cette étude a montré que dans les 12 pays d'Afrique australe considérés, les femmes étaient largement sous-représentées et leurs voix très peu entendues dans les médias. UN وكشفت الدراسة أن من بين 12 بلداً في الجنوب الأفريقي تمت دراستها، كان تمثيل آراء النساء وأصواتهن دون المستوى في وسائط الإعلام.
    Le programme, qui a été lancé en 2004, est mis en œuvre dans 90 universités à travers 42 pays d'Afrique. UN ويجري تشغيل البرنامج، الذي أطلق عام 2004، في 90 جامعة في 42 بلداً في أفريقيا.
    En 2009, l'initiative s'est étendue à 18 pays d'Afrique et d'Asie. UN وفي عام 2009 نشطت هذه المبادرة في 18 بلداً في أفريقيا وآسيا.
    Il a été mis en œuvre dans plus de 85 pays dans le monde. UN وقد نُفِّذ النظام في أكثر من 85 بلداً في أنحاء العالم.
    Des agents de liaison de la Police indonésienne et des procureurs indonésiens sont en poste dans 20 pays dans le cadre d'accords bilatéraux. UN ويعمل ضباط اتصال تابعون لجهاز الشرطة الإندونيسي ومدّعون عامون إندونيسيون في 20 بلداً في إطار اتفاقات ثنائية.
    Plus de 50 pays dans le monde entier ont réalisé une réduction du nombre total des infections par le VIH de 25 % ou plus. UN فقد حقّق عدد يجاوز 50 بلداً في شتى أنحاء العالم انخفاضاً في مجموع الإصابات بالفيروس بنسبة قدرها 25 في المائة أو أكثر.
    Intermón travaille dans plus de 50 pays en Afrique, dans les Amériques et en Asie par l'intermédiaire de plus de 500 programmes de développement et d'action humanitaire. UN وتعمل إنترمون في أكثر من 50 بلداً في أفريقيا والأمريكتين وآسيا من خلال أكثر من 500 برنامج عمل إنمائي وإنساني.
    Cette démarche a été appliquée dans plus de 20 pays, en Afrique, en Asie et dans les Balkans. UN وحصل ذلك في أكثر من 20 بلداً في أفريقيا وآسيا ومنطقة البلقان.
    67. En 2010, l'UNICEF a aidé près de 131 pays à renforcer leurs systèmes de protection sociale et de justice. UN 67- وفي عام 2010، دعمت اليونيسيف قرابة 131 بلداً في تعزيز نُظمها في مجال الرعاية الاجتماعية ونظمها القضائية.
    Aujourd'hui, elle rassemble 148 organisations nationales d'employeurs de 141 pays à travers le monde. UN وتتألف المنظمة اليوم من 148 منظمة وطنية من منظمات أرباب العمل من 141 بلداً في جميع أنحاء العالم.
    Elle a mis en place des programmes dans les 65 provinces de Turquie et dans 12 pays du Moyen-Orient, d'Europe et d'Amérique latine. UN وتنفذ برامجها في 65 محافظة في تركيا، وفي 12 بلداً في الشرق الأوسط وأوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Il a également souligné que les résultats de l'enquête n'avaient qu'une valeur indicative, dans la mesure où ils étaient fondés sur 16 réponses reçues de 13 pays de la région. UN كما شدد على أنه ينبغي اعتبار نتائج الاستبيان استدلالية فقط، لأنها استندت إلى 16 جواباً من 13 بلداً في المنطقة.
    Fondée en 1904, la Fédération internationale de l'automobile est une fédération mondiale qui compte 228 clubs automobiles et touring clubs ainsi que des associations dans 130 pays sur cinq continents. UN أُنشِئَ اتحادُ السيارات الدولي في سنة 1904، وهو اتحاد عالمي يضم 228 نادياً سياحياًّ ورابطةً سياحيَّةً تنتمي إلى اكثر من 130 بلداً في خمس قارّات.
    Soixante-six participants venus de 46 pays des trois régions y ont assisté. UN وحضر هذه الدورات ستة وستون مشاركاً من 46 بلداً في الأقاليم الثلاثة.
    Les organisations membres de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres de plus de 60 pays ont pris part à un effort visant à encourager les États-Unis d'Amérique à adhérer à la Convention. UN وشاركت المنظمات الأعضاء في الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية من أكثر من 60 بلداً في مسعى لتشجيع الولايات المتحدة على الانضمام إلى الاتفاقية.
    L'Association internationale de développement est l'une des sources les plus importantes d'assistance aux 79 pays les plus pauvres du monde dont 39 sont situés en Afrique. UN تعتَبَر المؤسسة الإنمائية الدولية أكبر مصدر للمساعدة لأفقر بلدان العالم الـ 79، ومنها 39 بلداً في أفريقيا.
    En effet, plus de 60 pays répartis dans le monde entier ont exprimé leur volonté d'appuyer l'Initiative. UN فقد أبدى اليوم أكثر من 60 بلداً في العالم استعدادها لدعم المبادرة.
    Le Mécanisme mondial a fourni un appui à une trentaine de pays pour l'élaboration de cadres d'investissement intégrés. UN دعمت الآلية العالمية حوالي 30 بلداً في وضع أطر استثمار متكاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus