Accueil en 2004 de l'Expert indépendant sur le Libéria; | UN | استقبلت الخبير المستقل المعني بليبيريا في عام 2004؛ |
Accueil en 2005 de l'Expert indépendant sur le Libéria; | UN | استقبلت الخبير المستقل المعني بليبيريا في عام 2005؛ |
À sa 5e séance, tenue le 3 novembre 2010, le Groupe de travail a adopté le rapport concernant le Libéria. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بليبيريا في جلسته الخامسة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
De même, les membres du Groupe d'experts sur le Libéria bénéficient de services d'appui fournis par la Mission des Nations Unies au Libéria. | UN | كذلك، يتلقى خبراء الفريق المعني بليبيريا دعماً من بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا. |
Dans le cadre de nos travaux cette année, nous avons notamment fourni des informations au Groupe d'experts sur le Libéria et au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. | UN | وقد شمل عملنا هذا العام أيضاً توفير المعلومات لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبيريا بليبريا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار. |
le Libéria était en ruine. | UN | وفي غضون ذلك، حل الخراب بليبيريا. |
L'examen concernant le Libéria a eu lieu à la 1re séance, le 1er novembre 2010. | UN | وأُجري الاستعراض المتعلق بليبيريا في الجلسة الأولى، المعقودة في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010. |
3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ci-après ont été établis en vue de l'examen concernant le Libéria: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية للاستعراض المتعلق بليبيريا: |
9. Groupe d'experts sur le Libéria | UN | 9 - فريق الخبراء المعني بليبيريا |
En ce qui concerne le Libéria, la transition de l'assistance humanitaire à l'assistance au développement est sérieusement freinée par l'élimination des activités de nombreuses ONG très importantes et par les difficultés de financement. | UN | 32- وفيما يتعلق بليبيريا فإن التحول الجاري من المساعدة الإنسانية إلى المساعدة الإنمائية يتأثر بشدة بإنهاء الكثير من المنظمات غير الحكومية لأنشطتها الحرجة وبصعوبات التمويل. |
8. Groupe d'experts sur le Libéria | UN | 8 - فريق الخبراء المعني بليبيريا |
En mars, un groupe de travail conjoint, composé de représentants de la Commission et du Groupe international de contact sur le Libéria, a été créé pour aider la Commission à relever ces défis. | UN | وفي آذار/مارس، أنشئ فريق عامل مشترك يتألف من ممثلي اللجنة وفريق الاتصال الدول المعني بليبيريا لمساعدة اللجنة على التغلب على هذه التحديات. |
8. Groupe d'experts sur le Libéria | UN | 8 - فريق الخبراء المعني بليبيريا |
26. Décision concernant le Libéria au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | 26- مقرر يتعلق بليبيريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) |
2003/105. Décision concernant le Libéria au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | 2003/105- مقرر يتعلق بليبيريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د- 48) |
Décision concernant le Libéria au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | مقرر يتعلق بليبيريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) |
Décision concernant le Libéria au titre de la procédure établie conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | مقرر يتعلق بليبيريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) |
13. Groupe d'experts sur le Libéria | UN | 13 - فريق الخبراء المعني بليبيريا |
Le Comité du Conseil de sécurité concernant le Libéria a accordé une dérogation à la Police nationale afin de lui permettre d'emprunter des munitions aux forces armées/Service de la sécurité et de pouvoir ainsi utiliser les armes dans le cadre du service actif. | UN | وقد منحت لجنة مجلس الأمن الخاصة بليبيريا استثناء يسمح فيه للشرطة الوطنية الليبيرية أن يستعير ذخيرة من القوات المسلحة الليبيرية/جهاز الأمن الخاص لكي يتمكن الضباط في الخدمة الفعلية من البدء في استخدام الأسلحة. |
8.1 Le Groupe d'experts sur le Libéria a été créé par la résolution 1343 (2001) du Conseil de sécurité, qui en énonce le mandat à son paragraphe 19. | UN | 8-1 أنشئ فريق الخبراء المعني بليبيريا أساسا عملاً بقرار مجلس الأمن 1343 (2001) للقيام بالوظائف المكلف بها في الفقرة 19 من القرار. |
Ayant procédé à l'examen du Libéria le 1er novembre 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بليبيريا في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |