"بليون جنيه" - Traduction Arabe en Français

    • milliards de livres
        
    • milliard de livres
        
    • millions de livres
        
    Le système actuel d'aide juridictionnelle coûte 2,1 milliards de livres sterling par an. UN ويتكلف نظام تقديم المساعدة القانونية الحالي قرابة 2.1 بليون جنيه إسترليني سنوياً.
    1 288 milliards de livres aux prix du marché en 2006 UN 288 1 بليون جنيه إسترليني بأسعار السوق في 2006
    Le Gouvernement a investi 21 milliards de livres dans les services pour les premières années de vie et la garde des enfants depuis 1997. UN وقد استثمرت الحكومة أكثر من 21 بليون جنيه إسترليني في خدمات سنوات العمر المبكرة ورعاية الأطفال منذ عام 1997.
    Le Gouvernement a fourni l'année dernière plus d'un milliard de livres pour aider à réduire la pauvreté en Afrique. UN وقد قدمت الحكومة في العام الماضي أكثر من بليون جنيه استرليني لدعم استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا.
    :: En 2003, les coûts sociaux et économiques totaux liés à la traite à des fins de prostitution étaient estimés à 1 milliard de livres. UN تشير التقديرات الحالية إلى أن التكاليف الإجمالية للاتجار من أجل الدعارة بلغت نحو 1 بليون جنيه استرليني في عام 2003.
    Pour l'année 2008, le Gouvernement a approuvé l'ouverture de crédits d'un montant total de 1 milliard 360 millions de livres soudanaises pour la première étape de la régénération de l'agriculture. UN وافقت الحكومة على ما مجموعه 1.36 بليون جنيه سوداني والتزمت بها عام 2008 للمرحلة الأولى من النهضة الزراعية.
    Un plan de sauvetage des banques d'un montant de 850 milliards de livres sterling a été introduit. UN :: طرح حزمة لإنقاذ المصارف قيمتها 850 بليون جنيه.
    13. En 2012, les importations du territoire ont représenté au total quelque 2,286 milliards de livres. UN 13 - في عام 2012، بلغ إجمالي واردات الإقليم قرابة 2,2862.286 بليون جنيه.
    Le Gouvernement consacre plus de 40 milliards de livres sterling à la maladie et au handicap chaque année. UN وتنفق الحكومة ما يزيد عن 40 بليون جنيه إسترليني سنوياً على الأمراض والإعاقة.
    Quelque 26,5 milliards de livres d'investissements sont directement imputables aux améliorations des services du réseau d'égouts et de la qualité de l'eau. UN ويعزى مبلغ قدره 26.5 بليون جنيه إسترليني مباشرة لخدمات المجاري وتحسين نوعية الماء.
    Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres. UN وبلغت الميزانية الإجمالية المخصصة للبرنامج 38 بليون جنيه إسترليني.
    :: Elle entraîne des coûts de 3,1 milliards de livres en services au Royaume-Uni et représente 2,7 milliards de livres dans l'économie du pays; UN وهو يكلف خدمات المملكة المتحدة 3.1 بلايين جنيه استرليني ويكلف اقتصادها 2.7 بليون جنيه استرليني؛
    Entre 1989 et 1992, on a enregistré dans la Communauté européenne 6 486 acquisitions étrangères d'une valeur de plus de 113 milliards de livres sterling, dont plus de 40 % représentaient des prises de contrôle de sociétés au Royaume-Uni par des entreprises étrangères. UN وجرت في الفترة من ١٩٨٩ الى ١٩٩٢ في الاتحاد الاوروبي ٤٨٦ ٦ عملية اقتناء أجنبي تجاوزت قيمتها ١١٣ بليون جنيه استرليني يتمثل أكثر من ٤٠ في المائة منها في مقتنيات أجنبية لشركات في المملكة المتحدة.
    En ce qui concerne le budget de l'éducation, celui-ci s'élevait à 17 milliards de livres égyptiennes en 2000 et à 18 milliards en 2001 - ce dernier chiffre étant le plus élevé de toute l'histoire des budgets de l'éducation. UN وفيما يتعلق بميزانية التعليم، فقد بلغت في عام 2000 ما مجموعه 17 بليون جنيه مصري، وفي عام 2001 ما مجموعه 18 بليون جنيه مصري: وهو أكبر مبلغ رُصد حتى الآن.
    15. Selon la Puissance administrante, les importations du territoire ont représenté au total quelque 2,3 milliards de livres sterling en 2011. UN 15 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع واردات الإقليم نحو 2.3 بليون جنيه إسترليني في عام 2011.
    En 2007, le montant total des exportations était d'environ un milliard de livres sterling. UN وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة بليون جنيه إسترليني.
    Au total, les fonds alloués par les autorités pour ces programmes dépasseraient le milliard de livres sterling. UN وسوف يربو مجموع اﻷموال التي تخصصها الحكومة لهذه البرامج على ١ بليون جنيه استرليني.
    En 2007, le montant total des exportations était d'environ 1,3 milliard de livres sterling. UN وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني.
    Selon la Puissance administrante, le montant total des importations du territoire était d'environ 1,9 milliard de livres sterling en 2010. UN 14 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع واردات الإقليم نحو 1.9 بليون جنيه إسترليني في عام 2010.
    En 2010, le montant total des exportations du territoire était d'environ 1,5 milliard de livres sterling. UN وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2010 قرابة 1.5 بليون جنيه إسترليني.
    Le nouveau Gouvernement a hérité d'un déficit budgétaire de 156 millions de livres sterling, aussi le relèvement de notre budget consacré à l'aide internationale génère-t-il une certaine controverse. UN لقد ورثت الحكومة الجديدة عجزا في الميزانية يبلغ 156 بليون جنيه إسترليني، وبالتالي فإن القرار بزيادة ميزانية معونتنا الدولية لن يمر بدون خلافات.
    On estime que le montant des crédits nécessaires pour 2009 sera de 1 milliard 340 millions de livres soudanaises, puis qu'il diminuera peu à peu pour s'établir à 1,1 milliard en 2010 et à 1 milliard en 2011. UN كما تقدر الاعتمادات المطلوبة لعام 2009 بمبلغ 1.34 بليون جنيه سوداني، وخفضت تدريجيا إلى مبلغ 1.1 و 1.0 بليون جنيه سوداني لعامي 2010 و 2011 على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus