Le système actuel d'aide juridictionnelle coûte 2,1 milliards de livres sterling par an. | UN | ويتكلف نظام تقديم المساعدة القانونية الحالي قرابة 2.1 بليون جنيه إسترليني سنوياً. |
1 288 milliards de livres aux prix du marché en 2006 | UN | 288 1 بليون جنيه إسترليني بأسعار السوق في 2006 |
Le Gouvernement a investi 21 milliards de livres dans les services pour les premières années de vie et la garde des enfants depuis 1997. | UN | وقد استثمرت الحكومة أكثر من 21 بليون جنيه إسترليني في خدمات سنوات العمر المبكرة ورعاية الأطفال منذ عام 1997. |
Le Gouvernement a fourni l'année dernière plus d'un milliard de livres pour aider à réduire la pauvreté en Afrique. | UN | وقد قدمت الحكومة في العام الماضي أكثر من بليون جنيه استرليني لدعم استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا. |
:: En 2003, les coûts sociaux et économiques totaux liés à la traite à des fins de prostitution étaient estimés à 1 milliard de livres. | UN | تشير التقديرات الحالية إلى أن التكاليف الإجمالية للاتجار من أجل الدعارة بلغت نحو 1 بليون جنيه استرليني في عام 2003. |
Pour l'année 2008, le Gouvernement a approuvé l'ouverture de crédits d'un montant total de 1 milliard 360 millions de livres soudanaises pour la première étape de la régénération de l'agriculture. | UN | وافقت الحكومة على ما مجموعه 1.36 بليون جنيه سوداني والتزمت بها عام 2008 للمرحلة الأولى من النهضة الزراعية. |
Un plan de sauvetage des banques d'un montant de 850 milliards de livres sterling a été introduit. | UN | :: طرح حزمة لإنقاذ المصارف قيمتها 850 بليون جنيه. |
13. En 2012, les importations du territoire ont représenté au total quelque 2,286 milliards de livres. | UN | 13 - في عام 2012، بلغ إجمالي واردات الإقليم قرابة 2,2862.286 بليون جنيه. |
Le Gouvernement consacre plus de 40 milliards de livres sterling à la maladie et au handicap chaque année. | UN | وتنفق الحكومة ما يزيد عن 40 بليون جنيه إسترليني سنوياً على الأمراض والإعاقة. |
Quelque 26,5 milliards de livres d'investissements sont directement imputables aux améliorations des services du réseau d'égouts et de la qualité de l'eau. | UN | ويعزى مبلغ قدره 26.5 بليون جنيه إسترليني مباشرة لخدمات المجاري وتحسين نوعية الماء. |
Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres. | UN | وبلغت الميزانية الإجمالية المخصصة للبرنامج 38 بليون جنيه إسترليني. |
:: Elle entraîne des coûts de 3,1 milliards de livres en services au Royaume-Uni et représente 2,7 milliards de livres dans l'économie du pays; | UN | وهو يكلف خدمات المملكة المتحدة 3.1 بلايين جنيه استرليني ويكلف اقتصادها 2.7 بليون جنيه استرليني؛ |
Entre 1989 et 1992, on a enregistré dans la Communauté européenne 6 486 acquisitions étrangères d'une valeur de plus de 113 milliards de livres sterling, dont plus de 40 % représentaient des prises de contrôle de sociétés au Royaume-Uni par des entreprises étrangères. | UN | وجرت في الفترة من ١٩٨٩ الى ١٩٩٢ في الاتحاد الاوروبي ٤٨٦ ٦ عملية اقتناء أجنبي تجاوزت قيمتها ١١٣ بليون جنيه استرليني يتمثل أكثر من ٤٠ في المائة منها في مقتنيات أجنبية لشركات في المملكة المتحدة. |
En ce qui concerne le budget de l'éducation, celui-ci s'élevait à 17 milliards de livres égyptiennes en 2000 et à 18 milliards en 2001 - ce dernier chiffre étant le plus élevé de toute l'histoire des budgets de l'éducation. | UN | وفيما يتعلق بميزانية التعليم، فقد بلغت في عام 2000 ما مجموعه 17 بليون جنيه مصري، وفي عام 2001 ما مجموعه 18 بليون جنيه مصري: وهو أكبر مبلغ رُصد حتى الآن. |
15. Selon la Puissance administrante, les importations du territoire ont représenté au total quelque 2,3 milliards de livres sterling en 2011. | UN | 15 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع واردات الإقليم نحو 2.3 بليون جنيه إسترليني في عام 2011. |
En 2007, le montant total des exportations était d'environ un milliard de livres sterling. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة بليون جنيه إسترليني. |
Au total, les fonds alloués par les autorités pour ces programmes dépasseraient le milliard de livres sterling. | UN | وسوف يربو مجموع اﻷموال التي تخصصها الحكومة لهذه البرامج على ١ بليون جنيه استرليني. |
En 2007, le montant total des exportations était d'environ 1,3 milliard de livres sterling. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني. |
Selon la Puissance administrante, le montant total des importations du territoire était d'environ 1,9 milliard de livres sterling en 2010. | UN | 14 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع واردات الإقليم نحو 1.9 بليون جنيه إسترليني في عام 2010. |
En 2010, le montant total des exportations du territoire était d'environ 1,5 milliard de livres sterling. | UN | وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2010 قرابة 1.5 بليون جنيه إسترليني. |
Le nouveau Gouvernement a hérité d'un déficit budgétaire de 156 millions de livres sterling, aussi le relèvement de notre budget consacré à l'aide internationale génère-t-il une certaine controverse. | UN | لقد ورثت الحكومة الجديدة عجزا في الميزانية يبلغ 156 بليون جنيه إسترليني، وبالتالي فإن القرار بزيادة ميزانية معونتنا الدولية لن يمر بدون خلافات. |
On estime que le montant des crédits nécessaires pour 2009 sera de 1 milliard 340 millions de livres soudanaises, puis qu'il diminuera peu à peu pour s'établir à 1,1 milliard en 2010 et à 1 milliard en 2011. | UN | كما تقدر الاعتمادات المطلوبة لعام 2009 بمبلغ 1.34 بليون جنيه سوداني، وخفضت تدريجيا إلى مبلغ 1.1 و 1.0 بليون جنيه سوداني لعامي 2010 و 2011 على التوالي. |