xiv) Programme international de dosimétrie pour la station spatiale internationale; | UN | `14` برنامج قياس الجرعات الخاص بمحطة الفضاء الدولية؛ |
Le Comité a été informé que la station n'avait pas encore été acquise, étant donné que l'offre reçue ne concernait qu'une station ne couvrant pas la totalité du pays. | UN | وأُبلغت اللجنة أنه لم يتم بعد شراء هذه المحطة، ﻷن العطاء الوحيد الذي ورد كان يتعلق بمحطة لا يغطي بثها البلد بأكمله. |
Ces points d'accès sont utilisés également pour la liaison directe avec la station de radio, ce qui permet de réaliser et de diffuser des émissions en direct. | UN | وتُستخدم نقطتا الاتصال أيضاً كروابط مباشرة بمحطة الإذاعة من أجل إنتاج وبث البرامج الإذاعية الحية. |
* un écran connecté à une station multimédia pour la diffusion de toutes sortes d'annonces ou de communiqués destinés aux jeunes ; | UN | :: شاشة موصولة بمحطة متعددة الوسائط لنشر جميع أنواع الإعلانات أو البلاغات الموجهة للشباب؛ |
À cet égard, j'aimerais évoquer les problèmes liés à la centrale nucléaire de Tchernobyl. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أتكلم عن المشاكل المتصلة بمحطة تشيرنوبل للقوى النووية. |
Enfin, on a eu besoin d'un autre générateur de réserve dans la station de pompage. | UN | واقتضى الأمر أيضا الاستعانة بمولد دعم كهربائي إضافي بمحطة الضخ. |
Construction d'une conduite à écoulement libre reliant le quartier ouest de Nuseirat à la station de pompage | UN | بناء خط جاذبية رئيسي يصل المنطقة الغربية من النصيرات بمحطة الضخ |
Construction d'une conduite à écoulement libre reliant le quartier ouest de Nuseirat à la station de pompage | UN | بناء خط جاذبية رئيسي يصل المنطقة الغربية من النصيرات بمحطة الضخ |
Ils sont tous trois déposés à la station de métro sur la 12e une demie-heure plus tard. | Open Subtitles | ويتم إنزال ثلاثتهم بمحطة لمترو الأنفاق بالشارع الثاني عشر بعدها بنصف ساعة |
J'ai remplis mon S-1 quand je suis arrivé à la station essence, l'autre jour. | Open Subtitles | ملأت خزان وقودي حين مررت بمحطة الوقود أمس |
Je suis contente que tu ne m'ai pas écouté à la station de bus cette nuit. | Open Subtitles | أنا ممتنة لأنك لم تستمع لى بمحطة الباص تلك الليلة |
Sous réserve de l’approbation du gouvernement hôte, elle sera remplacée en 1999 par une station terrienne de communications par satellite qui sera installée à Addis-Abeba. | UN | ورهنا بموافقة الحكومة المضيفة، سيجري استبداله في عام ٩٩٩١ بمحطة أرضية ساتلية تابعـــة لﻷمم المتحدة في أديس أبابا. |
Sous réserve de l’approbation du gouvernement hôte, elle sera remplacée en 1999 par une station terrienne de communications par satellite qui sera installée à Addis-Abeba. | UN | ورهنا بموافقة الحكومة المضيفة، سيجري استبداله في عام ١٩٩٩ بمحطة أرضية ساتلية تابعـــة لﻷمم المتحدة في أديس أبابا. |
Je suis heureux de noter que mon gouvernement s'est déjà engagé à consacrer au réseau primaire une station sismique sur le territoire mongol. | UN | وتسعدني ملاحظة أن حكومة بلدي قد تعهدت بالفعل للشبكة اﻷولية بمحطة سيزمية على اﻷراضي المنغولية. |
Il a développé et perfectionné la technologie nécessaire pour construire une station terrienne de réception pour les satellites météorologiques en orbite polaire. Télédétection de la Terre | UN | وقام المعهد بتطوير وتحسين التكنولوجيا الخاصة بمحطة استقبال أرضية خاصة بسواتل الأرصاد الجوية الدائرة في مدار قطبي. |
Le nombre inférieur aux prévisions s'explique par le remplacement d'une station d'épuration d'eau par une station d'épuration en conteneur en provenance du quartier général de la Force. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى استبدال محطة واحدة لتنقية المياه بمحطة أخرى لتنقية المياه مزودة بحاوية أُتي بها من مقر القوة |
Passez-moi la centrale, je veux savoir ce qui se passe. | Open Subtitles | أوصلوني بمحطة الطاقة أريد أن أعرف ما يجري |
[Arrêter Son Hyuk ou risquer la centrale nucléaire ! ] | Open Subtitles | إيقاف سون هيوك أو المخاطرة بمحطة الطاقة النووية |
L'Agence ne dispose pas encore du calendrier des opérations de la centrale. | UN | ولم تستلم الوكالة بعد الجدول التشغيلي الخاص بمحطة بوشهر. |
Le demandeur s'était engagé par contrat avec le défendeur à fournir des canalisations pour un nouveau terminal. | UN | وقد أبرم المدعي عقدا مع المدّعى عليه للقيام بأشغال الأنابيب الخاصة بمحطة جديدة. |
Votre mari a assassiné un pompiste. | Open Subtitles | سيدتي، لقد قام زوجك بقتل موظفاً بمحطة للوقود... بمنتهى الوحشية. |
J'ai agrandi et amélioré la vidéo de la station-service. | Open Subtitles | أهه , منذ ساعه مضت لذا قمت بتكبيره و تزييد دقة فيدو المراقبه الخاص بمحطة الوقود |
Il veut que vous le retrouviez à la gare ce soir à 18h, amenez Chloé. | Open Subtitles | يقول أن تقابليه بمحطة القطار الليلة على الساعة 6، و أحضري كلووي |