Elle a également prié le SBI de lui recommander un projet de décision sur ce sujet qu'elle adopterait à sa dix-septième session. | UN | كما طلب من مؤتمر الأطراف التوصية بمشروع مقرر بهذا الشأن لاعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
Débat général sur les éléments d'un projet de décision relatif à l'agriculture | UN | مناقشة للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالزراعة |
Présentation de la deuxième version des éléments d'un projet de décision relatif à la planification et à la gestion intégrées des ressources en terre | UN | عرض المشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد الأرضية |
Présentation de la deuxième version des éléments d'un projet de décision relatif à l'agriculture | UN | عرض المشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالزراعة |
Il voudra peutêtre aussi recommander à la Conférence des Parties un projet de décision portant sur la mise au point et le transfert de technologies. | UN | وقد تود أيضاً أن توصي مؤتمر الأطراف بمشروع مقرر بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها. |
Toute question proposée pour inscription à l'ordre du jour doit être accompagnée d'un mémoire explicatif et, dans la mesure du possible, de documents de base ou d'un projet de décision. | UN | يُشفع كل بند يقترح إدراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، كما يُشفع، إن أمكن، بوثائق أساسية أو بمشروع مقرر. |
En outre, il propose, dans la note qu'il a établie, un projet de décision à recommander à la COP/MOP pour adoption à sa première session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن المذكرة اقتراحاً بمشروع مقرر سيوصى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باعتماده في دورته الأولى. |
Il souhaitera peut-être recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa neuvième session. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة. |
Il voudra peutêtre recommander un projet de décision à la Conférence des Parties pour qu'elle l'adopte à sa neuvième session. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
La Commission décide, sans vote, de recommander un projet de décision à l'Assemblée générale. | UN | وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بمشروع مقرر. |
Sur la proposition du Président, la Commission recommande un projet de décision à l'Assemblée générale pour adoption. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أوصت اللجنة بمشروع مقرر لاعتماده من الجمعية العامة. |
4. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle indiquait le nom des personnes dont elle recommandait la nomination. | UN | ٤ - وفي الدورات السابقة كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر الى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم. |
4. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle indiquait le nom des personnes dont elle recommandait la nomination. | UN | ٤ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر الى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم. |
4. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle indiquait le nom des personnes dont elle recommandait la nomination. | UN | ٤ - وفي الدورات السابقة كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر الى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم. |
4. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle indiquait le nom des personnes dont elle recommandait la nomination. | UN | ٤ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر الى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم. |
4. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission soumettait à l'Assemblée générale un projet de décision indiquant le nom des personnes dont elle recommandait la nomination. | UN | ٤ - وفي الدورات السابقة كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر الى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم. |
4. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle indiquait le nom des personnes dont elle recommandait la nomination. | UN | ٤ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تتقدم بمشروع مقرر إلى الجمعية العامة يتضمن أسماء اﻷشخاص الموصى بتعيينهم. |
Néanmoins, en tenant compte de la situation actuelle, nous avons décidé de nous rallier à la proposition de remplacer le projet de résolution sur la Convention par un projet de décision de procédure et d'appuyer le consensus sur ce projet de décision. | UN | بيد أننا، مراعين الوضع الحاضر، قررنا أن نوافق على الاقتراح بالاستعاضة عن مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية بمشروع مقرر إجرائي، وأن نؤيد توافق الآراء بشأن مشروع المقرر. |
Le SBI voudra peutêtre recommander un projet de décision sur la question dans le cadre du projet de décision d'ensemble sur les questions administratives et financières soumis pour adoption à la Conférence des Parties à sa septième session. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في التوصية بمشروع مقرر بشأن هذا البند كجزء من المقرر الشامل بشأن المسائل الإدارية والمالية ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
Après-midi Point 3 Débat général sur la synthèse du Coprésident et sur les éléments d'un projet de décision relatif à la planification et à la gestion intégrées des ressources en terre | UN | بعد الظهر البند 3 مناقشة عامة حول الموجز الذي قدمه الرئيس المشارك والعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté la proposition de projet de décision sur la récupération, le recyclage ou la destruction du bromure de méthyle émis lors de la fumigation atmosphérique. | UN | 109- قدم ممثل نيوزيلندا اقتراحاً بمشروع مقرر بشأن استعادة وإعادة تدوير وتدمير بروميد الميثيل الناشئ عن التبخير المكاني. |
Ce texte est soumis sans préjuger la question de savoir si un ou deux projets de décision sur les points 3 et 4 de l'ordre du jour seront recommandés à la Conférence des Parties; | UN | ويقدم النص مع عدم الإخلال بما إذا كان سيتم توصية مؤتمر الأطراف بمشروع مقرر واحد أو بمشروعي مقررين بشأن البندين 3 و4 من جدول الأعمال؛ |