"بمشهد" - Traduction Arabe en Français

    • scène
        
    • sketch
        
    C'est un bon entraînement si jamais tu fais une scène où tu prétends en avoir une. Open Subtitles إنه تمرين جيد في حالة ما إذا قمت بمشهد حيث تدّعي إمتلاك سيارة
    J'ai dépassé une scène horrible quelques miles avant de vous voir... police, soldats, une fille morte sur la route. Open Subtitles مررت بمشهد قبيح قبل ميلين من رؤيتي لك، شرطة، جنود،
    Les inspecteurs n'étaient même pas sûrs qu'il ait à voir avec la scène de crime. Open Subtitles المحققون ليسوا متاكدين حتى ان كان مرتبطا بمشهد الجريمة
    scène de l'humiliation, page 6. Open Subtitles سنبدأ بمشهد الودجي إنه في الصفحة السادسة
    Comment avez-vous pu annoncer ça à un sketch en plein pique-nique ? Open Subtitles كيف اعتقدت أن أفضل طريقة لإعلان إغلاق فرع كان بمشهد كوميدي في نزهة الشركة؟
    Pourrais-je vous jouer la scène du suicide au moins, s'il vous plaît ? Open Subtitles هل أستطيع أن أقوم بمشهد الإنتحار على الأقلّ, رجاءاً؟
    La police a été dépêchée sur les lieux d'une scène incroyable où quatre hommes armés ont tenté de voler la First Federal Bank de Poughkeepsie, à New York, ce matin. Open Subtitles تم استدعاء الشرطة مما يمكن وصفه بمشهد رهيب لعدة سادة ذهبوا لسرقة أول مصرف فيدرالي
    Pour la scène du débarquement, on utilisera une matière qui ressemble à de l'or. Open Subtitles اسمعوا يا أولاد.. عندما نقوم بمشهد إنزال الذهب فلنستخدم مادة تشبه الذهب الحقيقي
    Ça prend de l'argent pour faire une autre scène. Open Subtitles rlm; نعم، سيتطلب القيام بمشهد آخر المال.
    Très bien, je ne veux pas faire de scène... Open Subtitles حسناً , لم أرد أن أقوم بمشهد إنفعالي
    La vie est un gros film débile avec une fin abrupte où le héros se fait tuer par Dracula au milieu d'une commande de repas prise dans une scène coupée. Open Subtitles الحياة فلم و غبي لا معنى له "بنهاية مفاجئة يطلق فيها "دراكولا النار على البطل أثناء طلبه للطعام بمشهد إضافي
    Avec une scène de la semaine dernière "le Nouveau Normal." Open Subtitles بمشهد من الأسبوع الماضي "الطبيعي الجديد"
    J'ai fait une scène énorme et j'ai ruiné Thanksgiving, alors laissez-moi tomber. Open Subtitles لقد تسببت بمشهد لذا أذهبوا من أمامى
    - Plutôt une scène de torture, avec moi, étouffant sous sa masse. Open Subtitles -أشبه بمشهد تعذيب لإختناقي بسبب ضخامته، لمَ لا تذهب إلى صالة الألعاب الرياضية؟
    - Pas une scène comme à Pasadena. Open Subtitles فقط لا أرغب بمشهد آخر كبيت الشاطئ
    La scène finale du célèbre western «High Noon» montre les vainqueurs quittant la ville, laissant les vaincus étendus face contre terre — morts dans la poussière. UN فالفلم الغربي المشهور " عز الظهيرة " اختُتِم بمشهد المنتصرين وهم يغادرون البلدة، تاركين المهزومين على بطونهم منبطحين - موتى في الغبار.
    Vous voulez une scène ? Open Subtitles أم تريد القيام بمشهد ؟
    Elle m'a aidé pour la scène du restaurant. Open Subtitles ساعدتنا بمشهد المطعم الصغير
    O.K., Wyatt, allons répéter la scène de la forêt, d'accord? Open Subtitles حسناً (وايت) فلنذهب للعمل بمشهد الغابة ، حسناً ؟
    Après la pause, nous verrons un sketch dans un endroit fou. Open Subtitles سنعود بمشهد يتمفيأكثرالأماكنجنوناً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus