Oui, donne moi juste cinq minutes seul avec les trois qui m'ont relâché dans l'océan ! | Open Subtitles | نعم,أمهلنى خمس دقائق فقط بمفردى مع هؤلاء الثلاثه الذين تركونى خلفهم فى المحيط. |
Tu vois, c'est la raison pour laquelle je travaille seul. | Open Subtitles | أترى ، هذا السبب الحقيقى وراء عملى بمفردى |
Eh bien moi non plus, je ne suis pas très doué pour rester seul. | Open Subtitles | حسناً ، و أنا لا أكون بحالة جيدة و أنا بمفردى |
Ce soir je devais aller à cette soirée en pensant que ce serait mieux que de rester toute seule, mais... | Open Subtitles | الليلة كنت سأذهب إلى تلك الحفلة ثمّ فكرّت أنه من الأفضل أن أكون بمفردى ، ولكن |
J'avais 13 ans et tu m'as laissé toute seule pour le gérer. | Open Subtitles | لقد كنت فى الثالثة عشر و أنت تركتى أتحمل هذا بمفردى |
Je vous l'ai dit. Allez-vous me laisser tranquille maintenant ? | Open Subtitles | لقد أخبرتكم ، الآن هل يُمكنكم تركى بمفردى فقط ؟ |
C'est la 1e fois que je suis seul, depuis que la soeur d'Audrey est là. | Open Subtitles | هذة اول مرة اكون بمفردى منذ ان جائت شقيقة اودرى الى هنا |
Tu sais, j'étais debout là à attendre pour pouvoir lui faire mes adieux seul. | Open Subtitles | هل تعلم ، لقد كنت أقف بجواركم أنتظر لكى أودعها بمفردى |
Je vais m'en charger seul. Il me suffit d'avoir un contact. | Open Subtitles | سأفعلها كلها بمفردى كل ما احتاجة هو إتصال مبدئى |
Même s'il y était, je ne peux pas y aller, pas seul du moins. | Open Subtitles | حتى لو كان، لا أستطيع الحصول عليه ، على الأقل ليس بمفردى |
Non, ça sera pas bon pour moi. Je veux pas y aller seul. | Open Subtitles | لا لن يكون هذا جيداً لى على الاطلاق لا اريد ان اذهب بمفردى |
Hum, je préfère le faire seul, mais merci de l'avoir amener , Alex. | Open Subtitles | افضل ان افعل هذا بمفردى, لكن شكرا على اصطحابه الى هنا,اليكس. |
J'ai besoin d'être seul avec toi dans des endroits exotiques. | Open Subtitles | أشعر بالحاجة بأنى أريد أن أكون بمفردى معكِ فى بعض الأماكن الغير معروفة |
Maintenant,je peux plus trainer avec cette enfoiré seul, j'ai besoin de toi, K. | Open Subtitles | الآن ، لا أستطيع التعامل مع هذا الوغد بمفردى ، أحتاج إليك كانان |
Non. Tu ne peux pas me faire ça. Ne me laisse pas faire ça seule. | Open Subtitles | لا,لا,لا,لا تفعل هذا بى,لا يمكنك ان تتركنى اقوم بهذا بمفردى. |
Aussi seule qu'on peut l'être dans les rues de la capitale de mon pays. | Open Subtitles | بمفردى كما سأكون فى شوارع العاصمه فى موطنى |
C'est mieux que d'être seule sur la terre ferme. | Open Subtitles | حسنا ، السباحة بمفردى أفضل من البقاء بمفردى على اليابسة |
Il m'a dit que c'était " officiel" . J'ai besoin de ce travail, mais je ne pourrai pas l'affronter seule. | Open Subtitles | أنا أحتاج هذه الوظيفة لكننى خائفة من مواجهته بمفردى |
Pour ne pas rester seule avec toi. | Open Subtitles | لا أريد فى الحقيقة . لكنى لا أريد أن أكون بمفردى معك |
Si, je veux rester seule avec toi, mais pas ici ! | Open Subtitles | أعنى ؛ أنا أريد أن أكون بمفردى معك ولكن ليس بمفردى معك هنا ؛ أنت تعرف |
Laissez-moi tranquille. Éteignez-moi ça. | Open Subtitles | أنظر , أتركنى بمفردى وأطفئ هذا الشئ اللعين |
Je pense que je préférerais parler à Diane par moi-même. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن أكلم "دايــآن" بمفردى. |