"بمكانها" - Traduction Arabe en Français

    • où elle est
        
    • où elle se trouve
        
    • là où
        
    • où il est
        
    • où la trouver
        
    • où il se
        
    • à sa place
        
    Et tant que tout le monde se contrôlera, tu peux me faire confiance pour te dire où elle est. Open Subtitles وطالما يحتذي الجميع أدب المعاملة، فثقوا بي أنّي سأخبركم بمكانها.
    Comme ça, je sais où elle est est et je peux continuer à lui parler. Open Subtitles على الأقل أعلم بمكانها و يمكنني الإستمرار في حوارها
    Comme ça, je sais où elle est et je peux continuer à lui parler. Open Subtitles على الأقل أعلم بمكانها و يمكنني الإستمرار في حوارها
    On doit le faire dire où elle se trouve. Open Subtitles نحتاج الى ان يخبرنا بمكانها
    Laisse ton fric là où il est. Fais-moi confiance. Je sais de quoi je parle. Open Subtitles ،اترك اموالك بمكانها, ثق بي .قد اقترفت هذا الخطأ
    Je ne peux pas vous dire où il est, mais si vous ne le trouvez pas rapide, il est partout. Open Subtitles بإمكاني إخباركم بمكانها ولكن إن لم تجدوها سريعاً، فسينتهي الأمر
    Dis-nous où la trouver. Open Subtitles أنبئينا بمكانها.
    Dites-moi où elle est et je vous tuerai ensemble. Open Subtitles ما رأيك أن تخبريني بمكانها وأقتلكما معًا؟
    Ou on peut sauter la partie sublimée et tu peux me dire où elle est que je lui arrache la tête. Open Subtitles أو لننسَ محاولة تنفيس الغضب وتخبرني بمكانها حتّى أقتلها
    Elle n'est pas prisonnière, et elle part ce soir. Trop de gens savent où elle est. Open Subtitles ليست سجينة، وسأنقلها الليلة فثمّة كثيرون يعلمون بمكانها
    Je préfère que vous me disiez où elle est avant que je sois contrarié. Open Subtitles أفضل أن تخبروني بمكانها قبلما يغلبني الغضب.
    Oui. Pour l'instant, elle restera là où elle est. Open Subtitles نعم سنقوم بتركها بمكانها في الوقت الحاضر
    Il ya des gens à la recherche de l'enfant, et s'ils ne la trouvent pas, ils pourraient penser que vous pouvez leur dire où elle est. Open Subtitles هناك أشخاص يبحثون عن الطفلة واذا لم يعثروا عليها يعتقدون بأنكِ قادرة على إخبارهم بمكانها
    Et tant que tout le monde se contrôlera, tu peux me faire confiance pour te dire où elle est. Open Subtitles وطالما يحتذي الجميع أدب المعاملة، فثقوا بي أنّي سأخبركم بمكانها.
    Je parviens encore toujours â sentir où elle est et ce qu'elle fait... Open Subtitles أظل أشعر بهذا الأحساس الذي يعُرفني بمكانها وبشعورها
    Et je te refais le portrait à coup de tenailles jusqu'à ce que tu nous dises où elle est. Open Subtitles أو أقوم بالعمل على وجهك بزوج من الكماشات لعدة ساعات ، حتى تخبرينا بمكانها
    Elle n'y est pas. Pourquoi ne pas faciliter les choses et nous dire où elle est ? Open Subtitles إذاً لم لا تسهّل الأمر عليها و تخبرنا بمكانها
    Tu crois que je vais te dire où elle est ? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأخبرك بمكانها بهذه السهوله؟
    Si quelqu'un sait où elle est, s'il vous plait aidez-moi seulement à ramener mon bébé à la maison ." Open Subtitles إذا كان احدكم يعلم بمكانها ارجوكم ساعدوني
    Vous pouvez me dire où elle se trouve ? Open Subtitles هل يُمكنكِ إخباري بمكانها ؟
    Mais si c'est bien Bela, au moins je pourrai trouver des gars qui sauront où la trouver. Open Subtitles , (لو أنها (بيلا على الأقل أعرف من يمكنه أن يعرف بمكانها
    Dites-moi où il se trouve sinon vous savez ce qui va arriver ! Open Subtitles لو لم تخبرنى بمكانها, فانت تعرف ما سوف يحدث, اين هى ؟
    Katara ? Ça te dit de m'aider à remettre Azula à sa place ? Open Subtitles هل لكِ أن تساعديني في وضع أزولا بمكانها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus