Et tant que tout le monde se contrôlera, tu peux me faire confiance pour te dire où elle est. | Open Subtitles | وطالما يحتذي الجميع أدب المعاملة، فثقوا بي أنّي سأخبركم بمكانها. |
Comme ça, je sais où elle est est et je peux continuer à lui parler. | Open Subtitles | على الأقل أعلم بمكانها و يمكنني الإستمرار في حوارها |
Comme ça, je sais où elle est et je peux continuer à lui parler. | Open Subtitles | على الأقل أعلم بمكانها و يمكنني الإستمرار في حوارها |
On doit le faire dire où elle se trouve. | Open Subtitles | نحتاج الى ان يخبرنا بمكانها |
Laisse ton fric là où il est. Fais-moi confiance. Je sais de quoi je parle. | Open Subtitles | ،اترك اموالك بمكانها, ثق بي .قد اقترفت هذا الخطأ |
Je ne peux pas vous dire où il est, mais si vous ne le trouvez pas rapide, il est partout. | Open Subtitles | بإمكاني إخباركم بمكانها ولكن إن لم تجدوها سريعاً، فسينتهي الأمر |
Dis-nous où la trouver. | Open Subtitles | أنبئينا بمكانها. |
Dites-moi où elle est et je vous tuerai ensemble. | Open Subtitles | ما رأيك أن تخبريني بمكانها وأقتلكما معًا؟ |
Ou on peut sauter la partie sublimée et tu peux me dire où elle est que je lui arrache la tête. | Open Subtitles | أو لننسَ محاولة تنفيس الغضب وتخبرني بمكانها حتّى أقتلها |
Elle n'est pas prisonnière, et elle part ce soir. Trop de gens savent où elle est. | Open Subtitles | ليست سجينة، وسأنقلها الليلة فثمّة كثيرون يعلمون بمكانها |
Je préfère que vous me disiez où elle est avant que je sois contrarié. | Open Subtitles | أفضل أن تخبروني بمكانها قبلما يغلبني الغضب. |
Oui. Pour l'instant, elle restera là où elle est. | Open Subtitles | نعم سنقوم بتركها بمكانها في الوقت الحاضر |
Il ya des gens à la recherche de l'enfant, et s'ils ne la trouvent pas, ils pourraient penser que vous pouvez leur dire où elle est. | Open Subtitles | هناك أشخاص يبحثون عن الطفلة واذا لم يعثروا عليها يعتقدون بأنكِ قادرة على إخبارهم بمكانها |
Et tant que tout le monde se contrôlera, tu peux me faire confiance pour te dire où elle est. | Open Subtitles | وطالما يحتذي الجميع أدب المعاملة، فثقوا بي أنّي سأخبركم بمكانها. |
Je parviens encore toujours â sentir où elle est et ce qu'elle fait... | Open Subtitles | أظل أشعر بهذا الأحساس الذي يعُرفني بمكانها وبشعورها |
Et je te refais le portrait à coup de tenailles jusqu'à ce que tu nous dises où elle est. | Open Subtitles | أو أقوم بالعمل على وجهك بزوج من الكماشات لعدة ساعات ، حتى تخبرينا بمكانها |
Elle n'y est pas. Pourquoi ne pas faciliter les choses et nous dire où elle est ? | Open Subtitles | إذاً لم لا تسهّل الأمر عليها و تخبرنا بمكانها |
Tu crois que je vais te dire où elle est ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأخبرك بمكانها بهذه السهوله؟ |
Si quelqu'un sait où elle est, s'il vous plait aidez-moi seulement à ramener mon bébé à la maison ." | Open Subtitles | إذا كان احدكم يعلم بمكانها ارجوكم ساعدوني |
Vous pouvez me dire où elle se trouve ? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ إخباري بمكانها ؟ |
Mais si c'est bien Bela, au moins je pourrai trouver des gars qui sauront où la trouver. | Open Subtitles | , (لو أنها (بيلا على الأقل أعرف من يمكنه أن يعرف بمكانها |
Dites-moi où il se trouve sinon vous savez ce qui va arriver ! | Open Subtitles | لو لم تخبرنى بمكانها, فانت تعرف ما سوف يحدث, اين هى ؟ |
Katara ? Ça te dit de m'aider à remettre Azula à sa place ? | Open Subtitles | هل لكِ أن تساعديني في وضع أزولا بمكانها ؟ |