Il avait commencé à recouvrer la vue une demi-heure plus tard. | UN | وبدأ السجين في استعادة بصره بعد ذلك بنصف ساعة. |
Elle l'a achetée parce que j'étais toujours en retard d'une demi-heure. | Open Subtitles | أشترتها لأننى كنت اتأخر دائماْ على الأقل بنصف ساعة |
Les adolescents travaillent une demi-heure de moins que les autres travailleurs. | UN | وتكون ساعات العمل للعمال المراهقين أقل بنصف ساعة من ساعات العمل الاعتيادية. |
Que penses-tu d'une demie heure de sexe par pitié ? | Open Subtitles | ما رأيك بنصف ساعة من العلاقة بدافع الشفقة؟ |
Si je prends du Lactase une demie-heure avant et du Smecta après. | Open Subtitles | عليّ شرب الحليب قبلها بنصف ساعة ودواء الهضم بعدها مباشرةً |
Les troupes ont décrété le couvre-feu dans le village et, une demi—heure plus tard, un bulldozer a détruit la maison. | UN | وفرض الجنود حظر تجول على القرية وبعد ذلك بنصف ساعة دمر المنزل باستخدام البولدوزر. |
La femme peut si elle le souhaite substituer à ce droit une réduction de l'horaire quotidien d'une demi-heure, dans le même but. | UN | وإذا اختارت ذلك جاز لها أن تقلص ساعات عملها اليومي بنصف ساعة للغرض ذاته. |
Je pensais qu'une demi-heure d'avance serait suffisant. | Open Subtitles | صحيح ، ظننتُ أن القدوم أبكر بنصف ساعة سيكون كافياً |
On a commencé à m'appeler une demi-heure après. | Open Subtitles | بدأ الناس يهاتفونني بعد حدوث ذلك بنصف ساعة. |
J'ai soudoyé le mec qui vend de l'herbe au quai pour me laisser une demi-heure plus tôt. | Open Subtitles | رشوت الرجل الذي يُتاجر في الحشيش عند رصيف التحميل ليسمح لي بالدخول قبل الموعد المُحدد بنصف ساعة |
En fait, il est mort une demi-heure plus tard. | Open Subtitles | في الحقيقة مات بعد وصولي بنصف ساعة من ذلك اليوم |
Vous êtes en avance d'une demi-heure mais je pense que nous pouvons faire une exception. | Open Subtitles | لقد وصلت قبل الموعد بنصف ساعة لكن أظن أن الاستثناء وارد |
une demi-heure avant son départ, je disparaissais, et il me retrouvait immanquablement couchée parterre, calée devant les roues de sa voiture, pour qu'il puisse pas repartir. | Open Subtitles | وقبل ذهابه بنصف ساعة كنت أختبئ كنت أجلس عند سياراته حتى يعطف علي ولا يرحل |
On trouve une bonne idée et on sera sorti d'ici une demi-heure. | Open Subtitles | هيا، سنأتي بفكرة واحده جيده وسنكون خارجين من هنا بنصف ساعة |
une demi-heure après le kidnapping, six voitures ont quitté le parking. | Open Subtitles | اليوم لحفلة شواء بعد اختطافه بنصف ساعة ستة سيارات تركت المرفأ |
une demi-heure plus tard j'y suis entré dans la chambre et il saignait du nez. | Open Subtitles | دخلت بعدها الغرفة بنصف ساعة كان أنفه ينزف دماَ |
Et Martha n'avait pas une demi-heure de retard l'an dernier. | Open Subtitles | مارثا لم تكن حتى هذا الوقت المتأخر من عيد الميلاد الماضي بنصف ساعة |
une demie heure après, elle sort par la cuisine. | Open Subtitles | بعدها بنصف ساعة تتسلل للخارج من باب المطبخ |
On a été prévenu une demie heure après. | Open Subtitles | حيث تم إبلغنا بعدها بنصف ساعة. |
Ils sont tous trois déposés à la station de métro sur la 12e une demie-heure plus tard. | Open Subtitles | ويتم إنزال ثلاثتهم بمحطة لمترو الأنفاق بالشارع الثاني عشر بعدها بنصف ساعة |