"بنعم أو لا" - Traduction Arabe en Français

    • oui ou non
        
    • par oui ou par non
        
    • oui ou un non
        
    • oui ou c'est non
        
    Réponse par oui ou non en fonction de la technologie et de l'âge du concept considéré. UN الإجابة بنعم أو لا حسب التكنولوجيا وحسب عمر التصميم.
    Je crois que ce n'était pas une question en oui ou non. Open Subtitles لا أعتقد بأن السؤال يتطلب . إجابة بنعم أو لا
    Réponds par oui ou non. Open Subtitles ليس تماماً لا, إنه سؤال يحتمل الإجابة بنعم أو لا
    Ils se présentent généralement sous forme de questions auxquelles on répond par oui ou par non. UN وعادة ما تصاغ في قالب سؤال يتطلب في غالب الأحيان الجواب ببساطة بنعم أو لا.
    Dans certains cas, il suffira peut-être de répondre par oui ou par non ou par la mention < < sans objet > > . UN وتكفي في بعض الحالات الإجابة بنعم أو لا أو لا ينطبق.
    Oscar a failli l'adopter, mais il ne m'a toujours pas donné un oui ou un non définitif. Open Subtitles أوسكار يظهر إهتمامه ويتغزّل بتبنيها , ولكن لم يعطني الجواب القاطع بنعم أو لا
    Ça serait pas que oui ou non. Ça serait plus complexe. Open Subtitles لكنّه لن يكون مجرّد إجابات بنعم أو لا سيكون أكثر تعقيداً من ذلك
    Après avoir appuyer sur le point d'interrogation, le voyant "oui" ou "non" va clignoter si le "oui" clignote, ça veut dire que votre rythme cardiaque est, en fait, irrégulier. Open Subtitles بعد أن تضغط مفتاح إشارة الاستفهام سيومض بنعم أو لا لو ومض بنعم هذا يعني أن دقّات قلبك
    Parce qu'il exigeait une réponse par oui ou non à une question compliquée. Open Subtitles لانه كان يجبرني للاجابة بنعم أو لا لسؤال معقد
    J'attendais juste un "oui" ou "non". Open Subtitles مجددا , لقد كنت حقا أنتظر إجابة بنعم أو لا
    Les deux premières servent de références : oui ou non. Open Subtitles حسنا, في البداية فقط لنؤسس خط الاتجاه لذا أجيبي بنعم أو لا فقط
    Si notre patron vous interroge, dites oui ou non. Open Subtitles إن قابلتِ رئيسنا فأجيبيه بنعم أو لا وحسب، مفهوم؟
    Veuillez valider ou invalider les affirmations suivantes en rayant < < Oui > > ou < < Non > > selon le cas : UN 5 - أجـب بنعم أو لا على الأسئلة التالية:
    C'est une question atroce, mais réponds-moi oui ou non. Open Subtitles أعلم أنه سؤال مريع لكن جاوبي بنعم أو لا
    Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par < < oui > > ou par < < non > > à un référentiel donné. UN وفي أبسط أشكالها فإن هذه المجموعة الفرعية من المعلومات قد تتطلب الإجابة بنعم أو لا على نموذج مضاه معين.
    Nous avons entendu dire combien il était inconvenant de poser une question appelant une réponse par oui ou par non à propos d’une telle décision. UN وقد سمعنا تعليقات عن عدم لياقة طرح سؤال ينبغي اﻹجابة عليه بنعم أو لا في البت في هذه المسألة.
    Les questions sont formulées de manière à ce que le jury puisse y répondre par < < oui > > ou par < < non > > . UN وتُصاغ الأسئلة على نحو يتيح لهيئة المحلفين أن تجيب بنعم أو لا.
    Il répond que par oui ou par non. C'est pas simple. Open Subtitles انظري، إنه يجيب بنعم أو لا فقط، الأمر ليس بتلك البساطة
    Ça n'appelait pas vraiment un oui ou un non. Open Subtitles إنه ليس سؤالاً بنعم أو لا
    Ce n'était pas vraiment un oui ou un non. Open Subtitles -تلك لم تكُن إجابة بنعم أو لا .
    C'est oui ou c'est non. Open Subtitles أجيبي بنعم أو لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus