"بنكية" - Dictionnaire arabe français

    بَنْكَيَّة

    adjectif

    "بنكية" - Traduction Arabe en Français

    • bancaires
        
    • bancaire
        
    • banque
        
    • comptes
        
    • crédit
        
    • relevés
        
    • numéros de
        
    Lettre adressée au Gouverneur de l'Autorité monétaire palestinienne, le priant de communiquer à la Commission le cadre juridique régissant l'ouverture de comptes bancaires pour les associations, et réponse à cette lettre UN كتاب إلى محافظ سلطة النقد خاص بطلب اللجنة تزويدها بالمسوغ القانوني حول إجراءات فتح حسابات بنكية للجمعيات والرد عليه
    Objet : Procédures relatives à l'ouverture de comptes bancaires par les associations UN الموضوع: إجراءات فتح حسابات بنكية للجمعيات
    Pas d'e-mails suspects, sites internet ou comptes bancaires. Open Subtitles لارسائل مشتبهة، أو مواقع أو حسابات بنكية
    Affectation ou dépôt d'une caution bancaire au nom du Ministre du travail pour garantir les droits des travailleurs en cas de fermeture de l'entreprise; UN حجز كفالة بنكية أو إيداع كفالة بنكية باسم وزير العمل لضمان حقوق العمال في حال إغلاق الشركة.
    On a créé compte bancaire, passeport, emails, factures de portable. Open Subtitles صنعنا حسابات بنكية وثائق سفر، عناوين بريد إلكترونية و سجلات هاتفية
    Le S.H.I.E.L.D surveille plusieurs comptes en banque de Hydra depuis un moment déjà. Open Subtitles شيلد كانت تراقب عدة حسابات بنكية تابعة لهايدرا منذ فترة وأحدها تم استخدامه للتو
    Qu'est-ce que c'est, des comptes bancaires, des numéros de transits ? Open Subtitles إذاً ، ما هؤلاء حسابات بنكية ، أرقام لنقل الأموال؟
    Pas de DMV ou des comptes bancaires. Open Subtitles لا وجود له في إدراة المرور ولا حسابات بنكية.
    Pas de comptes bancaires, de cartes de crédit. Open Subtitles لا حساباتٍ بنكية ولا حتى بطاقات إئتمانية
    Ce mec a l'air d'avoir sept comptes bancaires ? Open Subtitles هل يبدو ذلك الرجل كمن يملك سبع حسابات بنكية مختلفة؟
    Vous avez des comptes bancaires, bagues ou colliers ? Open Subtitles هل تملكين أيّة حسابات بنكية ، خواتم ، أو قلائد ؟
    Tout ce que j'ai ici c'est quelques pulls, des livres, des trucs bancaires, des ordinateurs, mon courrier, mes collections, mes médicaments et mon rasoir électrique. Open Subtitles كلمالديهنا ،عدةمعاطف خفيفة ، كتب ، أمور بنكية ، حاسب ، بريد مقتنيات ، دواء ، ومربية الجسد الألكترونية
    7. Obligation d'obtenir l'accord préalable du Ministère de l'intérieur pour l'ouverture de comptes bancaires; UN 7 - اشتراط وزارة الداخلية حصول الجمعيات على موافقة مسبقة منها لفتح حسابات بنكية للجمعية أو الهيئة.
    P.E. vient d'avoir cinq numéros de compte bancaire offshore de Justice; Open Subtitles الشركة تلقت للتو رقم 5 حسابات بنكية خارجية
    Arrêt de mort pour les actionnaires, avec la menace d'une nouvelle faillite bancaire. Open Subtitles المستثمرين قرروا عدم التعليق بعد انهيار مؤسسة بنكية آخرى
    Il n'y a pas de compte bancaire, d'adresse, aucun dossier de crédit. Open Subtitles لاتوجد معاملات بنكية لاعناوين, او تاريخ ائتمانى
    La responsabilité de l'auteur de la notification est couverte en ce qui concerne les dommages aux personnes et aux biens par une assurance de 1 million d'unités de compte et par une garantie bancaire de 200 000 unités de compte. UN وهناك تغطية تأمينية لمسؤولية المخطر عن الضرر الذي يلحق بالأشخاص والممتلكات بمبلغ مليون وحدة حسابية وضمانة بنكية بمبلغ 200000 وحدة حسابية.
    Il n'y a pas d'achat avec une carte de crédit, aucun... retrait à la banque... Open Subtitles لا يوجد شراء عن طريق بطاقة الإئتمان لايوجد تعاملات بنكية لايوجد أي تعاملات مصرفية على الإطلاق
    J'ai un numéro de compte en banque, de sécurité sociale et de carte de crédit, mais ils appartiennent à une personne morte depuis six mois. Open Subtitles أي كان من قام بهذا , إنهم يعلمون مايفعلون لدي حسابات بنكية , إيصالات , وبطاقات أأتمانية كلها لرجل , توفي منذ ست شهور
    Ouvrir quelques comptes offshores, déplacer de l'argent, ce genre de choses. Open Subtitles أفتح عدة حسابات بنكية خارجية أنقل الأموال, تلك الأمور
    Nous avions des relevés de compte indiquant de grosses donations à de fausses organisations de charité, tel que la bienveillante Société Croissant-Rouge Open Subtitles لدينا وثائق بنكية تثبت أنه تبرع بمبالغ كبيرة لمنظمات خيرية مثل منظمة الهلال الأحمر الخيرية
    Il a dit que les chiffres étaient des numéros de comptes en Suisse. Open Subtitles قال ان الأرقام كانت لحسابات بنكية في سويسرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus