"بها أعضاء المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • de membres du Conseil
        
    • des membres du Conseil
        
    • par les membres du Conseil
        
    • 'inspection de membres
        
    • que les membres du Conseil
        
    • membres du Conseil de sécurité
        
    • par certains membres du Conseil
        
    Point 7 Visites sur le terrain de membres du Conseil d'administration UN الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي
    8. Rapports sur les visites sur le terrain de membres du Conseil d'administration UN 8 - تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Rapports sur les visites sur le terrain de membres du Conseil d'administration UN تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d’administration UN ● الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    9. Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN البند 9 : الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Je vais transmettre les observations formulées aujourd'hui par les membres du Conseil aux membres de notre équipe qui, j'en suis convaincu, les trouveront très encourageantes. UN وسأشارك بعض التعليقات التي أدلى بها أعضاء المجلس اليوم مع أعضاء فريقنا، وأنا على يقين من أنهم سيجدونها مشجعة للغاية.
    Point 13 Missions de membres du Conseil d'administration UN البند 13 تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Missions de membres du Conseil d'administration UN الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Tournées d'inspection de membres du Conseil en 1997 UN الزيارات الميدانية التي سيقوم بها أعضاء المجلس في عام ١٩٩٧
    Tournées d'inspection de membres du Conseil en 1997 UN الزيارات الميدانية التي سيقوم بها أعضاء المجلس في عام ١٩٩٧
    Dans les déclarations ultérieures de membres du Conseil et de nombreuses autres délégations, la majorité a admis que la justification des sanctions restait évidente, tout en demandant à ce qu'elles soient affi-nées et rendues plus efficaces. UN وفي بيانات لاحقة أدلى بها أعضاء المجلس وكثير من الوفود الأخرى، أقرت الأغلبية أن الجزاءات لا تزال تفرض نفسها، وطالبت في نفس الوقت بتنقيحها وتحسين فعاليتها.
    Dans les déclarations ultérieures de membres du Conseil et de nombreuses autres délégations, la majorité a admis que la justification des sanctions restait évidente, tout en demandant à ce qu'elles soient affinées et rendues plus efficaces. UN وفي بيانات لاحقة أدلى بها أعضاء المجلس وكثير من الوفود الأخرى، أقرت الأغلبية أن الجزاءات لا تزال تفرض نفسها، وطالبت في نفس الوقت بتنقيحها وتحسين فعاليتها.
    Point 11 : Comptes rendus de visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN البند 11: تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Comptes rendus de visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    :: Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Point 11 : Comptes rendus de visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN البند 11: تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    M. Petritsch répond aux observations et questions des membres du Conseil. UN وأجاب السيد بيتريتش على تعليقات وأسئلة تقدم بها أعضاء المجلس.
    Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN ● الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Il a terminé en remerciant le Gouvernement du Viet Nam d'avoir accueilli la mission effectuée par les membres du Conseil. UN واختتم كلمته بشكر حكومة فييت نام لاستضافتها الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس.
    L'orateur a ajouté que les membres du Conseil d'administration devaient continuer à se rendre sur le terrain pour se familiariser davantage avec les activités de l'UNICEF dans les pays. UN كما قال الوفد نفسه إن الهدف من الرحلات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي ينبغي أن يظل هو توعية اﻷعضاء بالعمليات البرنامجية القطرية التي تضطلع بها اليونيسيف.
    Il se félicite que le Secrétariat ait accru ses efforts pour l'informer et souligne qu'il importe d'améliorer encore les réunions d'information à l'intention de ses membres sur les questions qui suscitent une préoccupation particulière. Communication avec les pays non membres du Conseil de sécurité UN " ويرحب مجلس اﻷمن بالجهود المعززة التي تبذلها اﻷمانة العامة لتوفير معلومات للمجلس ويؤكد على أهمية زيادة تحسين المعلومات التي يزود بها أعضاء المجلس بصدد المسائل ذات اﻷهمية الخاصة.
    Le Kirghizistan accorde une grande importance à la coopération avec les organisations internationales qui soutiennent les droits des enfants; de plus, il est très satisfait des résultats de la visite faite sur son territoire par certains membres du Conseil d'administration de l'UNICEF. UN وتولي قيرغيزستان أهمية كبيرة للتعاون مع المنظمات الدولية دعماً لحقوق الطفل وهي تقدِّر حق التقدير نتائج الزيارة التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus