Bougez vous. Vous aviez ça dans votre bureau, chef ? | Open Subtitles | تحركوا. هل إحتفظت بهذا في مكتبك، أيها الرئيس؟ |
Je veux dire, que fais tu en train de marché en rond avec ça dans ta poche, sans lui parler? | Open Subtitles | أعني ماذا تفعل بالتجول بهذا في جيبك بدل التحدث معها ؟ |
On fait ça dans un de ces cryostats. | Open Subtitles | نقوم بهذا في واحدة من المبردات المصورة هنا الهدف هو جعل التفسخ الخلوي |
On va régler ça à la maison. | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ؟ نحن سَنَعتني بهذا في البيت، درايك. |
Ils ne t'on pas dit ça au cour de prénatal ? | Open Subtitles | الم يخبروك بهذا في دوروس ما قبل الولادة ؟ |
Ils savent aussi que tu ne peux pas faire ça en un jour. | Open Subtitles | سيعلمون أيضا أنه بإمكانك القيام بهذا في يوم واحد |
Vous deux. J'ai prédit cela, dans la nature et dans le vent, le Docteur sera là, comme témoin. | Open Subtitles | كلاكما - لقد تنبأت بهذا في البر و الريح - |
Tu dois réduire ta consommation, je ne veux pas de ça chez moi. | Open Subtitles | يجب أن تسيطر على الأمر يا حبيبي، لأنني لن أسمح بهذا في منزلي. |
Vous croyez que j'aime avoir ça dans ma tête ? | Open Subtitles | تعتقد بأني أحب أن أحتفظ بهذا في رأسي؟ |
Le même soir, on met ça dans ma boîte aux lettres. | Open Subtitles | ،في الليلة ذاتها أتوصل بهذا في صندوق بريدي |
Ouais, je les ai vus faire ça dans "Les Experts". | Open Subtitles | أجل، شاهدتهم يقومون بهذا في مسلسل "فرقة التحقيقات"! |
Car ce serait stupide de faire ça dans un bureau sans meubles. | Open Subtitles | لأنّ من جليّ الغباء القيام بهذا في مكتب بلا أثاث |
J'aurais préféré faire ça dans un restaurant. | Open Subtitles | لكنت ربما فضلت أن نقوم بهذا في مطعم |
Je vais arranger ça dans la cabine. | Open Subtitles | سأعتني بهذا في الغرفة السُفلية. |
J'avais dit à Billy que je ferais ça à mon procès ! | Open Subtitles | لقد أخبرت بيلي أني سأقوم بهذا في محاكمتي |
Vous allez devoir faire ça à la maison. | Open Subtitles | أنتنّ تثرن الضجّة. يجب أن تقمن بهذا في المنزل، رجاءً. |
On peut remettre ça à plus tard, Vivian ? | Open Subtitles | أيمكننا أن نقوم بهذا في وقت آخر، فيفيان؟ |
On peut faire tout ça au poste si vous préférez... | Open Subtitles | بإمكاننا القيام بهذا في المخفر إذا تفضل ذلك؟ |
Je peux entrer, ou préférez-vous que l'on fasse ça au commissariat ? | Open Subtitles | إذا ، أيمكنني الدخول أو تفضل أن نقوم بهذا في قسم الشرطة ؟ |
Ta mère était charmante, mais elle n'a pas mentionnée ça au téléphone. | Open Subtitles | أمك كانت لطيفة , ولكنها لم تخبرني بهذا في المكالمة |
La fronde fait tout ça en deux temps, trois mouvements. | Open Subtitles | حسنٌ، المقلاع يقوم بهذا في 3 خطوات سهله |
Je vais obtenir ça. En attendant, recherchez le virus. | Open Subtitles | سأتكفل بهذا , في الوقت الراهب أبحثوا عن الفايروس |
Nous avons reconnu cela dans d'autres instances, parce que l'éducation et la culture de la paix sont et continueront d'être des facteurs extrêmement précieux dans l'orientation de tout effort visant à promouvoir la paix dans le monde, c'est-à-dire la paix véritable. | UN | وقد اعترفنا بهذا في محافل أخرى، ﻷن تعليم السلام وثقافة السلام ما زالا وسيظلان عاملين بالغي اﻷهمية في التدريب المخصص لتعزيز السلام - السلام الحقيقي - في العالم. |
Hé, mec, c'est pas parce que t'as entendu parler de ça à la radio de la police que ça signifie que tu peux gêner une enquête criminelle. | Open Subtitles | يا رجل لمجرد أنك سمعت بهذا في لاقطات الشرطة لا يعني |