"بوالدته" - Traduction Arabe en Français

    • sa mère
        
    • de sa
        
    Il réaffirme qu'il est très proche de sa mère et de ses sœurs qui lui rendent visite une fois par mois en prison. UN وأكد مجدداً أنه وثيق الصلة بوالدته وشقيقاته اللواتي يزرنه مرة كل شهر في السجن.
    Il réaffirme qu'il est très proche de sa mère et de ses sœurs qui lui rendent visite une fois par mois en prison. UN وأكد مجدداً أنه وثيق الصلة بوالدته وشقيقاته اللواتي يزرنه مرة كل شهر في السجن.
    Tu appelles sa mère et vérifies son alibi ? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بوالدته لتتفحصي حجة غيابه
    S'il s'est ravisé, c'est qu'il veut respecter une dernière volonté de sa mère. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي من شأنه جعله يغير رأيه هى تعليمات فراش الموت الخاصه بوالدته
    sa mère aurait dû le faire depuis longtemps. Open Subtitles لا، كان يجدر بوالدته فعل ذلك منذ زمن بعيد
    Il appelait sa mère à Tampa une fois par semaine. Open Subtitles لقد إتصل بوالدته في تامبا مرة كل أسبوع
    Si tu apprends quoi que ce soit dis-lui s'il te plaît d'appeler sa mère. Open Subtitles حسناً , لو سمعت أى شئ , من فضلك أخبريه . بأن يتصل بوالدته
    - J'ai vu cet enfant, et j'ai vu sa tête de petit garçon , et j'ai pensé à sa mère , et ensuite j'ai pensé au fait que j'allais devenir une mère, et que tout devenait réel. Open Subtitles ورأيت وجهه الصبياني, وفكرت بوالدته ثم فكرت بشأن واقع أنني سأكون أماً, وثم اندفع كل شيء
    Mais tu ne gagneras jamais avec ton fils il viendra voir sa mère. Open Subtitles لكنك لن تُقنع ابنك بشيء عندما يتعلق الأمر بوالدته
    Il a appelé sa mère pour lui dire qu'il avait besoin d'aide. Open Subtitles أتصل بوالدته و أخبرها الحقيقة, أنه أحتاج للمساعدة.
    Et t'aurais dû lui rendre service et lui couper la gorge comme t'as fait à sa mère. Open Subtitles لقد كان عليك أن تسدي له معروفً و تَنْحَرُهُ كما فعلت بوالدته
    Mais lorsqu'il s'agit de son opinion sur sa mère, j'espère que tu me défends. Open Subtitles آمل حين يكون النزاع عن رأيه بوالدته أن تدافعي عني.
    Je ne peux pas le recruter. Il est juste là jusqu'à temps qu'on joigne sa mère et après on verra. Open Subtitles لا أستطيع ، هو يقيم هنا حتى نتصل بوالدته ونحل الأمر
    Kyle s'occupe de sa mère, personne ne s'occupe vraiment de lui. Open Subtitles بوالدته يعتني " كايل " و به عنايتهم بقدر
    Personne n'aime l'idée d'un gamin de 10 ans devant s'occuper de sa mère, mais ils font de leur mieux. Open Subtitles فكرة يحب أحد ولا بوالدته العاشرة في طفل عناية
    Au moins, quand on fera l'amour, je sais que Sheldon ne pensera pas à sa mère. Open Subtitles أجل، حسناً، على الأقل حين نمارس الحب أخيراً "شيلدون" لن يكون يفكر بوالدته
    Molly lui rappelait toujours sa mère. Open Subtitles مولي دائما تعيد ذكريات وايت مايك بوالدته
    Molly lui rappelait sa mère. Open Subtitles مولي دائما ما تعيد إلى مايك ذكرياته بوالدته
    J'ai du travail. Bien, bien. Vous devez aussi aller prendre soin de sa mère ? Open Subtitles حسناً ,حسناً ,بالطبع عليكَ أن تهتم بوالدته الآن أيضاً ؟
    sa mère a appelé pour savoir s'il pouvait passer la nuit ici. Open Subtitles أتصل بوالدته ، وطلب منها إذا كان يستطيع البقاء ليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus