C'est là que j'ai sorti la machette de mon père... | Open Subtitles | .. وذلك عندما أخذت منجل الماشيتي الخاص بوالدي |
Comme j'essayais de vivre ma vie en m'occupant de mon père. | Open Subtitles | مثلما كنت أريد أن أعيش حياتي فقط وأعتني بوالدي |
Je veux que mon vrai père rencontre mon père biologique. | Open Subtitles | أريد أن يتقابل والدي الحقيقي بوالدي الذي أنجبني |
D'accord, bien, on doit régler ça. Je ne peux pas prendre soin de papa. | Open Subtitles | حسناً علينا ان نصلح هذا انا لا اقدر ان اعتني بوالدي |
Après mon diplôme, j"ai rejoint mes parents au cirque. | Open Subtitles | لكن بعد ما تخرجت التحقت بوالدي في السيرك |
Je crois que vous ne comprenez pas, je n'ai aucun contact avec mon père. | Open Subtitles | لا اظنك تفهم ما أقوله فأنا ليس لي أي علاقة بوالدي. |
Je ne pouvais pardonner mon père... ce père qui m'a trahi. | Open Subtitles | . لأني لم أستطيع الثقـة بوالدي . لقد خانني |
C'est un peu dégoûtant parce que tu me rappelles mon père. | Open Subtitles | هذا مقرف قليلًا لأنك نوعًا ما ذكرتني بوالدي |
Tu penses qu'elle s'inquiète pour ça... c'est quand même quelque chose, que ma mère rencontre mon père biologique ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّها تهتم لذلك ؟ بأنّ ذلك أمرٌ مهُم أن تلتقي أمّي بوالدي الحقيقي قد يكون أمراً مهمّاً ؟ |
Je ne peux pas appeler mon père. Je ne peux pas. | Open Subtitles | لا يُمكنني الإتصال بوالدي أنا فقط لا يمكنني |
Je suis content d'avoir enfin renoué avec mon père. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنني عاودت الإتصال بوالدي بعد كل هذه السنوات |
Je serai obligé de rentrer à Rome, où même la bienveillance du pape pour mon père commence à s'essouffler. | Open Subtitles | سأجبر على الرجوع إلى روما حيث حتى ثقة البابا بوالدي ستبدأ بالنفاذ |
Vous pensiez, à cause de votre passé, en amenant mon père, que ça pourrait vous offrir une fichue courtoisie ? | Open Subtitles | هل اعتقدت بسبب علاقتنا، مجيئك بوالدي هذا سيعطيك بعض المجاملة الإضافية؟ |
Parce que c'est la seule fois où j'ai été fier de mon père. | Open Subtitles | أتدرين؟ لأنها المرة الوحيدة التي كنت فخورًا بوالدي |
Ne t'inquiète pas pour mon père. Il est juste furieux que j'ai utilisé son visa. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك بوالدي إنّه غاضب مِن استخدام بطاقة اعتماده |
Je l'ai remplacé par l'image de toi manipulant mon père. | Open Subtitles | لقد تمّ استبدالها بصورتك وأنت تتلاعب بوالدي |
S'il meurt à cause de vos conneries, je vous enfonce dans la gorge le sabre de mon père qui a servi dans l'armée nordiste. | Open Subtitles | إذا مات بسبب تهورك سأطعنك في حلقك بسيف جيش الاتحاد الخاص بوالدي |
Comment la dinde de papa a atterri dans la valise ? | Open Subtitles | مهلاً , إذاً , كيف دخل الديك الرومي الخاص بوالدي في حقيبتهم ؟ |
En tout cas, j'ai hâte de rencontrer papa. | Open Subtitles | على كل حال، أنا لا أستطيع الإنتظار لكي ألتقي بوالدي |
Parce que c'était le ministre de papa et c'est ce qu'il aurait voulu. | Open Subtitles | لأنه كان القس الخاص بوالدي وهذا ماكان سيريده |
Mon prof d'anglais du secondaire a appelé mes parents. | Open Subtitles | أستاذي للغة الأنجليزية من المدرسة الثانوية . أتصل بوالدي |
Je peux pas faire ça à mon vieux. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك بوالدي. |
Je veux que tu appelles les parents de Bliss et que tu leur dise que nous allons les rejoindre à l'hôpital. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بوالدي بليس وأخبرهم إننا سنوافيهم في المستشفى |