"بوسعي فعل" - Traduction Arabe en Français

    • Je peux faire
        
    • pu faire
        
    • pouvais faire
        
    • je pourrais faire
        
    • peux pas
        
    • suis capable
        
    • que je puisse faire
        
    C'est dangereux. Tu m'as dit de laisser personne me dire ce que Je peux faire. Open Subtitles لقد قلت ليّ، بألا أدع أحدًا يقول أن ليس بوسعي فعل شيئًا
    Je peux faire bien pire. - Reste en dehors de mon chemin. Open Subtitles بوسعي فعل ما هو أسوأ بكثير، تنحي عن طريقي.
    Je peux faire en sorte que cette nuit ne soit jamais arrivée. Open Subtitles بوسعي فعل ذلك ولن يحدث ما حدث تلك الليلة
    J'ai voulu aider, mais je n'ai rien pu faire. Open Subtitles حاولت مساعدتهما لكن لم يكن بوسعي فعل شيء
    Il croyait que je pouvais faire n'importe quoi. Il m'a fait y croire. Open Subtitles لقد صدق أنّ بوسعي فعل أي شيء، جعلني أصدق ذلك
    Mais je pourrais faire ce que les autres ne peuvent pas faire, ou ont trop peur de faire. Open Subtitles بوسعي فعل ما لا يقدر الآخرون على فعله ويخشون القيام به جدًّا. بوسعي المساعدة لإنقاذ هذه المدينة.
    Je peux faire bien plus que les semailles. Open Subtitles ‫بوسعي فعل أكثر من مجرّد ‫العناية بالحقول.
    Pourquoi vous engagerais-je alors que Je peux faire ça seule ? Open Subtitles ...السؤال المهم هو لمَ سأدعك تتولين ذلك إن كان بوسعي فعل ذلك بمفردي؟
    Je peux faire ça. Merci beaucoup gars. Open Subtitles بوسعي فعل هذا، شكراً جزيلاً لكم
    Je peux faire bien mieux que te le dire. Open Subtitles اسمع، بوسعي فعل أشياء أفضل من إخبارك
    Grâce à toi, je pense que Je peux faire ça à nouveau. Open Subtitles ،شكراً أعتقد أن بوسعي فعل ذلك من جديد
    Je peux faire tout ce que je veux. Je ne suis plus engendré maintenant. Open Subtitles بوسعي فعل أيّما أشاء فلم أعُد مُستسيدَك
    Je l'ai vue faire, Je peux faire pareil. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلت بوسعي فعل المثل
    Je peux faire plus. Open Subtitles حسنا. بوسعي فعل المزيد
    Tu es humain c'est pourquoi Je peux faire ça. Open Subtitles ولذلك بوسعي فعل هذا.
    Je peux faire ce que je veux. Open Subtitles بوسعي فعل أيما أريد
    Ce qui signifie que Je peux faire ce que je veux. Open Subtitles ما يعني أن بوسعي فعل ما أريد
    Vous savez, je continue à me demander... si j'aurais pu faire quelque chose pour changer ce qui lui est arrivé. Open Subtitles مازلت أتسائل , كما تعلمين أتسائل إن كان بوسعي فعل شيء لتغيير ما حدث له
    Si je pouvais faire ce que tu fais, rien ne m'arrêterait. Open Subtitles إن كان بوسعي فعل ما تستطيع فعله فلن يكن هناك شيء ليوقفني
    Et même si elle n'était plus là, je ne sais pas si je pourrais faire ça. Open Subtitles ،حتى لو لم تكن حية لا أعلم إن كان بوسعي فعل ذلك
    Si je ne peux pas tirer ces ficelles, alors personne ne le peut. Open Subtitles ،اذا لم يكن بوسعي فعل هذه الأمور فلا أحد سيستطيع
    Je ne sais pas si j'en suis capable. Pas si Joe ne peut pas me pardonner. Open Subtitles لا أدرى إن كان بوسعي فعل هذا ليس إن لم يستطع (جو) مسامحتي
    Est-ce que tu es sûr qu'il n'y a rien que je puisse faire pour te faire changer d'avis? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس بوسعي فعل شئ لتبديل رأيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus