Il n'y a aucun signe de Boland. Sûr que c'est le bon endroit, M. Terrific ? | Open Subtitles | لا أثر لـ (بولاند)، أموقن أن هذا هو المكان الصحيح يا سيد (مدهش)؟ |
Il a sans nul doute été utilisé pour tuer ta victime, Patrice Boland. | Open Subtitles | " لقد إستعمل بالفعل لقتل ضحيتك " باتريس بولاند بصمات ؟ |
M. Boland, il va falloir qu'on sache où vous étiez, s'il vous plaît. | Open Subtitles | سيد " بولاند " سوف نحتاج التركيز على مكان تواجدك من فضلك |
M. Muhammad Akhtar Buland Rana Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد محمد أخطر بولاند رانا المراجع العام للحسابات في باكستان |
C'était ça ou la Pologne, et je connaissais déjà Varsovie. | Open Subtitles | (إما (موسكو) أو (بولاند وزرت (وارسو) قبل ذلك |
Bien, M. Boland est le seul à s'être connecté aujourd'hui. | Open Subtitles | " حسناً " إم بولاند هو الوحيد الذي سجل الدخول اليوم |
J'ai trouvé ces lettres coincées dans l'ordinateur des Boland. | Open Subtitles | وجدت هذه الرسائل محشورة " في حاسوب عائلة " بولاند |
Vous me dites que vous n'avez pas étouffé Patrice Boland ? Non. | Open Subtitles | هل تخبرني أنك لم تخنق " باتريس بولاند " ؟ |
Rien pour l'instant en dehors du sang de Patrice Boland. | Open Subtitles | حتى الآن لا شيء سوى " دماء " باتريس بولاند |
C'est le sang de votre femme sur votre mouchoir, M. Boland. | Open Subtitles | هذا دم زوجتك " على منديلك سيد " بولاند |
Tobey, nous venons d'arrêter Michael Boland pour le meurtre de sa femme, Patrice. | Open Subtitles | " توبي " لقد أعتقلنا " مايكل بولاند " " على قتل زوجته " باتريس |
Notre demoiselle au cri sonique a un nom... Tina Boland, anciennement de la police de Central City. | Open Subtitles | صارختنا الصوتية اسمها (تينا بولاند) شرطية سابقة في شرطة (سنترال). |
Tina Boland. Elle était à la police de Central City. - Qu'est-ce qui lui est arrivé ? | Open Subtitles | (تينا بولاند)، كانت ضمن شرطة (سنترال)، ماذا أصابها؟ |
Si vous trouvez quelque chose, appelez-moi. J'ai toujours eu un faible pour Boland. | Open Subtitles | إن توصلت لأي معلومة بلغني، لطالما عزَّت عليّ (بولاند). |
Si Boland poursuit cette ordure, je vote pour qu'on s'écarte de son chemin et qu'on la laisse faire. | Open Subtitles | إلى المخدرات الأفتك بشكل أسرع، طالما (بولاند) تطارد ذلك النذل فأصوت لابتعادنا عن طريقها وتركها تقتله. |
On doit trouver Boland avant qu'elle ne soit impliquée dans quelque chose qu'elle ne pourra pas gérer. | Open Subtitles | علينا إيجاد (بولاند) قبل تورطها في شيء تعجز عن تدبره. |
Tina Boland était ma couverture officielle quand il le fallait. | Open Subtitles | (تينا بولاند) كان غطائي الرسميّ للعمل السري. |
Tina Boland, anciennement de la police de Central City | Open Subtitles | (تينا بولاند)، شرطية سابقة في شرطة (سنترال) |
Le Gouvernement pakistanais a par ailleurs nommé M. Muhammad Akhtar Buland Rana comme son candidat au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. | UN | وقد رشَّحت الحكومة الباكستانية السيد محمد أخطر بولاند رانا لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو. |
M. Muhammad Akhtar Buland Rana Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد محمد أخطر بولاند رانا المراجع العام للحسابات في باكستان |
On en faisait cadeau aux femmes en couches dans la Pologne du 17ème siècle. | Open Subtitles | حتى أنها كانت تمنح كهدية للنساء في المخاض (في القرن الـ17 في (بولاند |
Grand-mère, Adrienne Bolland a survolé seule les Andes il y a quatre ans. | Open Subtitles | جدتي، (أدريان بولاند) حلقت بطائرة فوق جبال (الأنديز) قبل أربع سنوات |