Non, Polly, je suis désolée, il n'y en a pas d'autre. | Open Subtitles | لا, بولي, انا اسفة ولكن لا يوجد خيار اخر |
Julian, mais je pense que c'est malsain que tu tournes autant autour de Polly. | Open Subtitles | جوليان , لكن من الغير صحي أن تحوم حول بولي دائماً |
Paulie et ses syndicats les mataient avec une grève. C'était superbe. | Open Subtitles | كان مساعدي بولي يرهبونهم بضربة كم كان ذلك جميلاً |
Il n'y a rien dans l'offre nous obligeant à rouvrir à Paulie, si ? | Open Subtitles | يقول انه علينا فتح محل آخر في بولي أليس كذلك؟ |
En outre, les tensions risquent de s'aggraver dans des secteurs tels que ceux de Orahovac et Kosovo Polje et de déborder ailleurs. | UN | وهناك أيضا خطر إمكانية تصاعد التوتر وانتشاره من مناطق مثل أوراهوفاتش وكوسوفو بولي. |
Pas le marron! Tu veux "Jolie Polly" ou "Petit Esquimau"? | Open Subtitles | الآن أتريد معزوفة بولي جميلة أو فتى الأسكيمو؟ |
Parfois, je pense que la douceur de Polly n'est pas tant sincère... qu'un effort désespéré pour qu'on la regarde." | Open Subtitles | اعتقد احيانا ان جمال بولي ونقائها مُزيفا لكن محاولتنا البائسة إليها اسهل لنا للنظر إليها |
Tu ne sais pas tout ce que j'ai pu imaginer après avoir parlé à Polly. | Open Subtitles | لايمكنك تخيل كل تلك الأمور التي تدور في مخيلتي من الأشياء التي أخبرني عنها بولي |
Polly a de la famille ici. C'est là qu'on reste. | Open Subtitles | بولي لديها أقارب هنا و هم سمحوا لنا بالبقاء معهم |
Pourrais je avoir le numèro de Polly Prince, Prince avec un P | Open Subtitles | نعم، هل يمكنني أن احصل على رقم بولي برنس، رجاء؟ بحرف البي |
Non! Ne faites pas ça! Polly, je peux te rappeler? | Open Subtitles | بولي هلّ بالإمكان أن أّتصل بك ثانية ؟ |
A minima, le bureau du Sheriff de Paulie a commis des erreurs critiques et sérieuses. | Open Subtitles | على الاقل، مركز عمدة بولي قاموا بأخطاء خطيرة وجادة |
Et du bureau du shérif de Paulie, il est devenu évident que la 1re enquête était loin d'être rigoureuse, des témoins clés n'ont pas été interrogés ce qui n'a pas permis d'identifier les individus qui ont violé Hanna Dean | Open Subtitles | و مركز عمدة بولي اصبح واضحا له أن التحقيق الرئيسي لم يكن دقيقاً |
Les enfants veulent savoir où est Paulie le Pigeon. | Open Subtitles | الأطفال يريدون أن يعرفوا حيث بولي حمامة هو. |
Ce gars est sorti grâce à l'ADN, puis il avoue encore et sa punition c'est d'être banni de Paulie ? | Open Subtitles | هذا الرجل خرج بسبب تحليل الحمض النووي. وبعدها اعترف مرة أخرى، وعقابة هو نفيه من مدينة بولي بولاية جورجيا. |
Les Serbes ont établi un cordon le long de la route asphaltée qui passe par Konjević Polje et Nova Kasaba et que les Bosniens devaient traverser. | UN | وضرب الصرب نطاقا على طول الطريق المعبد الذي يمر عبر كونجيفيتش بولي ونوفا كاسابا التي كان سيعبرها البوسنيون. |
6. Des vivres ont été distribuées à 1 545 réfugiés tchadiens établis dans la zone de Poli/Faro dans le cadre du programme pour le développement local du Programme alimentaire mondial (PAM). | UN | ٦- ووفر برنامج اﻷغذية العالمي اﻷغذية ﻟ ٥٤٥ ١ لاجئاً تشادياً في بولي/فارو في إطار برنامجه اﻹنمائي المحلي. |
C'est la tache d'urine sur mon jean qui l'a fait rire. | Open Subtitles | أظن أن بولي الذي تسرب إلى بنطالي جعله يضحك |
Il fût un temps ou rien ne se passait dans cette ville sans que vous ne soyez au courant, Pauly. | Open Subtitles | مازال هنالك وقت قبل أن يحدث شيء في هذه المدينة من غير أن تعرف بولي |
Je me suis assis dans ma pisse pour sauver la "mère". | Open Subtitles | كنت موجود أثناء المداهمة لقد وضعت بولي لإنعاش الأم |
Ils étaient dans un bar à Pawley et leurs bêtes ont été volées, c'est tout. | Open Subtitles | كانوا في حانة في "بولي" وسرقت خيولهم هذا كل ما في الأمر |
Ce Lei Da-Niu est un abruti. Pourquoi voulez-vous le soutenir? | Open Subtitles | بولي لي مجرد غبي لماذا نسانده؟ |
Certainement ! Boolie me mettra en "attention éternelle" avant ma mort ! | Open Subtitles | بالتأكيد لن أحضى بذلك،سيضعني بولي في العناية الأبدية قبل أن تبرد جثتي |
Gorton Poly High-- C'est là où elle va à l'école? | Open Subtitles | ثانوية غورتن بولي هناك حيث تذهب للتعليم ؟ |
Poley, je sais que tu vas me haïr, mais écoute-moi bien. | Open Subtitles | أتعرف (بولي)، أنا أعلم أنك ستضربني لكن اسمعني جيداً، |
Paul, vous êtes un bon avocat. | Open Subtitles | بولي انت محامي جيد. |
Je n'étais pas en train de parler de la vitesse de mon pipi parce que tu es une femme très intelligente et classe. | Open Subtitles | لم اكن اتحدث عن كثافة بولي لأنكي سيدة ذكية جدا و انيقة |
Le Président égyptien a été accueilli à l'aéroport international de Bole par son homologue éthiopien Meles Zenawi. | UN | وكان الرئيس الاثيوبي ميليس زيناوي في استقبال الرئيس المصري عند وصوله إلى مطار بولي الدولي للترحيب به. |