Le baron Pierre de Coubertin, père fondateur du Mouvement Olympique moderne, voyait dans les Jeux l'occasion de | UN | لقد رأى البارون بيار دي كوبرتان، مؤسس الحركة الأولمبية الحديثة، في دورة الألعاب فرصة عظيمة. |
Allocution de M. Pierre Buyoya, Président de la République du Burundi | UN | خطاب السيد بيار بيويا رئيس جمهورية بوروندي |
M. Pierre Inkel, Université du Québec à Montréal | UN | السيد بيار انكيل، جامعة الكيبيك في مونتريال |
Allocution de M. Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi | UN | خطاب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي |
Emir Bayar a été renvoyé pour agression sur un autre élève. | Open Subtitles | أمير بيار قد تم فصله لأعتداءه على طالب آخر |
M. Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
La Suisse condamne fermement l'assassinat du Ministre libanais de l'industrie, Pierre Gemayel. | UN | وسويسرا تدين بشدة اغتيال وزير الصناعة اللبناني، بيار الجميل. |
2. Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) de Pierre Nkurunziza | UN | 2 - المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، جناح بيار نكورونزيزا |
Allocution de M. Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi | UN | خطاب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي |
M. Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Pierre Defraigne a, dans sa communication, examiné dans quelle mesure il est utile de fixer des objectifs de développement et difficile de le faire. | UN | ألقى السيد بيار ديفريني الخطاب الرئيسي الذي ناقش فيه أهمية تحديد أهداف التنمية وصعوبته. |
Cette séance était présidée par M. Pierre Teillet de l'Institut national de la statistique et des études économiques français (INSEE). | UN | وقد ترأس هذه الجلسة بيار تايي، من المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية في فرنسا. |
:: L'allocution du Premier Ministre du Rwanda, Dr Pierre Habumuremyi. | UN | :: كلمة رئيس وزراء رواندا، الدكتور بيار هابوموريمي. |
Allocution de S.E. M. Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi | UN | كلمة فخامة السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي |
S.E. M. Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد بيار نكورونزيزا، رئيس جمهورية بوروندي، كلمته أمام الجمعية العامة. |
Le 21 novembre 2006, Pierre Gemayel, Ministre de l'industrie, a été assassiné. | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تم اغتيال بيار الجميل، وزير الصناعة. |
Pierre Paul Broca était un anthropologue du 1 9ème siècle. | Open Subtitles | بيار بول بروكا، كان عالم نثروبولوجيا في القرن التاسع عشر |
Ses parents sont convaincus que ça a à voir avec un garçon du nom de Emir Bayar, un étudiant turc de 17 ans dont Emma est tombée très amoureuse le semestre dernier. | Open Subtitles | والديها مقتنعون بأن الأمر لها علاقة بصبي أسمه أمير بيار تركي يبلغ من العمر 17 عاماً من برنامج التبادل الطلابي |
On dirait que c'est une voie sans issue ce Emir Bayar. | Open Subtitles | يبدو أننا قد وصلنا الى طريق مسدود مع أمير بيار |
91. M. Piar (Antilles néerlandaises) se déclare très favorable à une coopération entre les trois pays dans ce domaine. | UN | 91- السيد بيار أعرب عن تأييده القوي للتعاون بين البلدان الثلاثة في هذا المجال. |
Une partie de l'accord avec notre roi était un décret bannissant Piers Gaveston. | Open Subtitles | كجزء من اتفاقيتنا مع ملكنا أحضر مرسوم نفي بيار غافيستون |
M. Jean-Pierre Givel, délégué du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) | UN | السيد جان بيار جيفيل، مندوب اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر؛ |