"بيانات الاستثمار الأجنبي" - Traduction Arabe en Français

    • données sur l'
        
    • données d'
        
    • données sur les investissements
        
    Les données sur l'IED: sontelles de bonne qualité? UN نوعية بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر: ما مدى جودتها؟
    Les données sur l'IED sontelles de bonne qualité? UN جودة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر: ما مدى جودتها؟
    Source: CNUCED, base de données sur l'IED. UN المصدر: الأونكتاد، قاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Les comparaisons entre les données d'IED et les données sur les fusionsacquisitions internationales ne sont pas évidentes. UN والمقارنة بين بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر وبيانات عمليات الاندماج والحيازة عبر الحدود ليست عملية مباشرة.
    Les diverses méthodes appliquées dans ce domaine constituent une source d'erreur supplémentaire lors de la comparaison des données d'IED entre pays. UN وتمثل الممارسات المتباينة في هذا المجال مصدراً آخر للخطأ عند مقارنة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر بين البلدان.
    Les registres utilisés pour recueillir les données sur les investissements étrangers directs (IED) serviront généralement pour déterminer les filiales à participation majoritaire pour lesquelles les variables FATS devraient être collectées. UN وحيث توجد استقصاءات لإحصاءات فاتس فإن السجلات المستخدمة في جمع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر تستخدم نمطيا في تحديد الشركات التابعة ذات الملكية الغالبة التي ينبغي أن تجمع عنها متغيرات إحصاءات فاتس.
    Au niveau national, un cours de formation sur les normes internationales en matière de collecte de données sur l'IED a été organisé aux Maldives. UN وعلى المستوى الدولي، نُظِّمت لأجل ملديف دورة تدريبية حول المعايير الدولية لجمع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Il a également fait quelques suggestions pour renforcer l'efficacité du programme de collecte de données sur l'IED. UN وقدّم أيضاً اقتراحات ترمي إلى تدعيم كفاءة برنامج تجميع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Source: CNUCED, base de données sur l'IED des STN. UN المستقلة المصدر: الأونكتاد، قاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر/الشركات عبر الوطنية.
    Le représentant a souligné l'importance de données exactes et actualisées pour les décideurs, en ajoutant que la CNUCED devait intensifier son assistance technique aux pays africains pour la mise en place de systèmes de collecte et de publication de données sur l'IED, de façon à leur permettre d'améliorer la qualité des données. UN وشدد على أهمية توفر البيانات الدقيقة في حينها للمسؤولين عن رسم السياسات العامة، وقال إنه ينبغي للأونكتاد أن يزيد المساعدة التقنية التي يقدمها إلى البلدان الأفريقية فيما يتعلق بنظم جمع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر والإبلاغ عنها وذلك من أجل تمكين هذه البلدان من تحسين نوعية البيانات.
    Ces recherches et la base de données sur l'investissement étranger direct ont permis la publication de plus de 2 000 articles dans le monde. UN ونُشر عدد من المقالات يزيد على 000 2 مقالة، في سائر أنحاء العالم، استنادا إلى هذه المنشورات وقاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Un autre expert a décrit les problèmes rencontrés au Mali pour rassembler des données relatives à l'IED, et a reconnu que la CNUCED avait été la source principale de données sur l'IED pour le pays. UN وحدد خبير آخر المشاكل التي تواجهها مالي في تجميع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر، وسلَّم بأن الأونكتاد قد ظل أهم مصدر لبيانات الاستثمار الأجنبي المباشر لذلك البلد.
    Il a été publié dans le monde plus de 2 000 articles sur ces publications et sur la base de données sur l'IED. UN وبلغ عدد المقالات التي نُشرت في شتى أصقاع العالم حول هذه المنشورات وقاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر ما يزيد على 000 2 مقال.
    De telles activités ont contribué à améliorer les compétences des participants et leur compréhension des méthodes de collecte de données sur l'IED, d'analyse des IED et d'élaboration de politiques en la matière. UN وساعدت هذه الأحداث على تحديث مهارات ومعارف المشاركين بشأن منهجية جمع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر وتحليل الاستثمار الأجنبي المباشر وسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    En novembre 2004, les données sur l'IED concernaient 80 pays environ, et les données sur le commerce quelque 150 pays. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كانت بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر تغطي نحو 80 بلداً بينما كانت بيانات التجارة تغطي نحو 150 بلداً.
    Source: CNUCED, base de données sur l'IED et les sociétés transnationales (www.unctad.org/fdi statistics). UN المصدر: الأونكتاد، قاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر/الشركات عبر الوطنية (www.unctad.org/fdi statistics).
    5. Disponibilité de données d'IED émanant de pays présentant une répartition UN 5- وجود بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان التي تزود بمعلومات مفصلة حسب البلدان
    Cependant, il est difficile de déterminer dans quelle mesure les responsables des données d'IED respectent les principes directeurs établis. UN ولكن من غير الواضح إلى أي مدى يتبع القائمون على تجميع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر المبادئ التوجيهية الموصى بها فعلياً.
    Le tableau 3 montre que les écarts bilatéraux entre les données d'IED communiquées par les pays d'origine et les pays d'accueil peuvent également être importants. UN وكما يتبين في الجدول 3 فإن أوجه التباين الثنائي في بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر حسبما تفيد بها البلدان الأصلية والمضيفة قد تكون هامة أيضاً.
    Les directives internationales concernant la compilation de données d'IED doivent également être revues, compte tenu des changements récents intervenus dans le mode d'investissement des STN et les types d'activités dans un environnement économique international de plus en plus mondialisé et libéralisé. UN كما أن المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تجميع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر تحتاج هي الأخرى إلى مزيد من التطوير، مع مراعاة التغييرات الأخيرة في الأساليب الاستثمارية للشركات عبر الوطنية وأنواع أنشطتها في سياق اقتصاد دولي يتزايد تحرراً وعولمة.
    Toutefois, ces informations sont encore plus difficiles à obtenir que les données d'IED rassemblées dans le cadre de la balance des paiements. UN بيد أن الحصول على هذه المعلومات أكثر صعوبةً من الحصول على بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر التي يتمّ تجميعها في إطار ميزان المدفوعات.
    Source: Estimations de la CNUCED d'après la base de données sur les investissements directs à l'étranger du Système de recherche et d'information des pays non alignés et des autres pays en développement (2002). UN المصدر: تقديرات الأونكتاد استناداً إلى قاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج في نظام البحوث والمعلومات (2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus