Le problème, c'est qu'à Pittsburgh, on ne peut pas dépenser autant en salaires, alors on a des joueurs qui s'améliorent et qui s'en vont. | Open Subtitles | المشكلة هنا في بيتسبيرغ نحن نعرف بأننا لا نستطيع أن ننفق الكثير على الراتب لذا هم يحضرون بإستمرار أشخاص |
Mais je veux avertir très simplement qu'à Pittsburgh ou à Copenhague, rien ne serait pire qu'un compromis médiocre. | UN | وأود أن أقول بكل وضوح إنه لا شيء سيكون أسوأ من التوصل إلى حل وسط رديء في بيتسبيرغ وفي كوبنهاغن. |
Et nous attendons les recommandations du Sommet du Groupe des Vingt (G-20), qui commence aujourd'hui à Pittsburgh. | UN | ونتطلع إلى توصيات مؤتمر قمة مجموعة العشرين، الذي يبدأ اليوم في بيتسبيرغ. |
Donc il espère qu'un gars qui pointe à Pittsburgh va croire qu'il a un genre de superpouvoir latent ? | Open Subtitles | اذا هو يعتقد بأنه سيكون هناك شاب في بيتسبيرغ يقوم بالتخريب و يمتلك قدرة خارقة ؟ |
Le G-20 a tenu deux sommets et en tiendra un autre à Pittsburgh, en septembre. | UN | وعقدت مجموعة العشرين مؤتمرين قمة وسوف تعقد واحدا آخر في بيتسبيرغ في شهر أيلول/سبتمبر. |
Le Sommet du G-20, qui se tiendra à Pittsburgh, nous permettra de consolider les mécanismes de gouvernance mondiale qui sont essentiels pour surmonter les difficultés auxquelles fait face le monde d'aujourd'hui. | UN | يمثل مؤتمر قمة بيتسبيرغ المقبل لمجموعة العشرين فرصة أفضل لتعميق آليات الحوكمة العالمية المناسبة القادرة على تحديد التحديات التي يشكلها عالم اليوم ومواجهتها. |
Plusieurs de ces questions demeurent au centre des préoccupations en vue du Sommet du G-20, qui doit se tenir à Pittsburgh. Il s'agit notamment des questions suivantes : | UN | ولا يزال عدد من تلك المسائل من الأمور الحيوية التي ينبغي أن ينظر فيها مؤتمر قمة بيتسبيرغ لمجموعة العشرين، ولا سيما ما يلي: |
Le Sommet du G-20 de Pittsburgh en 2009 a convenu de renforcer la réglementation macroprudentielle et la surveillance du système. | UN | واتفقت مجموعة البلدان العشرين في مؤتمر قمة بيتسبيرغ الذي عقد في عام 2009 على تعزيز الرقابة الحصيفة على النطاق الكلي، وتدعيم الإشراف على نطاق النظام بأسره. |
Ça va de Colombus à Pittsburgh en passant par Boston. | Open Subtitles | إنها تمتمد من " كولومبوس " إلى " بيتسبيرغ " إلى " بوسطن " |
On pourrait tout à fait être En plein centre de Pittsburgh. | Open Subtitles | " يمكن أن نكون في مدينة " بيتسبيرغ . هذا كل ما أعرفه |
On ne voit pas ça dans le centre de Pittsburgh, M. Wallenbeck ? | Open Subtitles | أنت لم ترى ذلك في مدينة " ب"بيتسبيرغ" اليس كذلك سيد " والنباك |
Pittsburgh n'a pas compris que ce match était une farce. | Open Subtitles | يبدوا أن " بيتسبيرغ " تحضر هذا اليوم ضجة كبيرة ،بسبب هذه المباراة السخيفة. |
Quant aux accusations de meurtre, celles du meurtre de Yossi Hersch ont été abandonnées à Pittsburgh... nous allons clore le meurtre de M. Strauss d'abord, s'il vous plaît. | Open Subtitles | بالنسبة لتهم المجرم " المرتبطة بأختفاء " يوسي " في " بيتسبيرغ لننهي جريمة سيد " ستراوس " أولاً |
Russo n'a fait aucune apparition publique depuis les allégations qu'il était ivre au cours d'une interview à la radio sur WZPZ Pittsburgh, hier matin. | Open Subtitles | لم يظهر "روسو" على الملأ.. منذ الإدعاءات بأنه كان سكرانا.. هلال مقابلة على إذاعة "بيتسبيرغ" صباح أمس |
On l'avait entendu pour la dernière fois dans une émission de radio politique de la station WZPZ de Pittsburgh, et durant l'interview ses paroles étaient indistinctes et il semblait désorienté, | Open Subtitles | ظهر آخر مرة للملأ خلال مقابلة سياسية على الراديو "على إذاعة "بيتسبيرغ" وخلال هذه المقابلة قام بدغم كلماته وبدا مشوشا.. |
Les vols décollent, soi-disant, de Pittsburgh, mais ils ne peuvent pas atterrir ici avant demain soir. | Open Subtitles | . هم لا يعلمون , تباً من المفترض أن الطائرات تحلق "خارج مسار " بيتسبيرغ |
C'est comme vous à Pittsburgh, hein, Cooper ? | Open Subtitles | تماماً كما حدث لك في "بيتسبيرغ" سابقاً. أليس كذلك، "كوبر"؟ |
J'étais blessé à Pittsburgh, Gordon, mais à part ça, les affaires n'ont rien en commun. | Open Subtitles | تعرّضت لاصابة في "بيتسبيرغ" يا "غوردن"، ولكن فيما عدا ذلك فلا وجه للتشابه بين القضيتين. |
Déposer chez Jimmy des revolvers assortis à ses silencieux, prendre mon frère à l'hôpital, il dînait à la maison, et ramener du truc de Pittsburgh à Lois, qui devait le livrer à des clients près d'Atlanta. | Open Subtitles | ... وأركب معهم كاتمات الصوت كان لا بد أن أصطحب أخي من المشفى وكان لا بد أن أهتم ببعض البضاعة من بيتسبيرغ |
Après tout ce temps, après tout ce qui est arrivé à Pittsburgh, | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، بعد كل ما حدث في "بيتسبيرغ"، |