"بير" - Traduction Arabe en Français

    • Bir
        
    • Bear
        
    • Per
        
    • Ours
        
    • Peer
        
    • bière
        
    • Baer
        
    • Beer
        
    • Burr
        
    • Ber
        
    • Pir
        
    • Nounours
        
    • Pier
        
    • Pierre
        
    • Bare
        
    Construction et aménagement des écoles mixtes de Beit Jala et de Bir Zeit (zone de Saïda) UN بناء وتجهيز مدرسة بيت جالا ومدرسة بير زيت للتعليم المختلط في منطقة صيدا
    Ces camions se rendaient de Bir el Atroun à Nyala. UN وكانت الشاحنات متجهة من بير العطرون إلى نيالا.
    Des manifestations violentes ont éclaté à l'Université de Bir Zeit où, selon des sources palestiniennes, il y aurait eu six blessés. UN ونشبت اضطرابات عنيفة في جامعة بير زيت وأفادت مصادر فلسطينية بوقوع ٦ اصابات.
    On a l'information que les prisonniers sont déplacés depuis Black Bear pour le compte de Zuhari. Open Subtitles لدينا معلومات ان السجناء يتم نقلهم من بلاك بير نيابة عن آل زهري.
    Le Conseil entame son examen de la question en entendant des exposés de M. Ladsous et Son Excellence Per Thöresson. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد لادسو ومعالي السيد بير توريسون.
    Pourquoi on t'a jamais appelé Fozzie l'Ours ? Open Subtitles كيف لم نفكر من قبل ان ندعوك ب فوزي بير ؟
    Peer Stiansen, secrétariat de la Convention—cadre, Coordonnateur UN بير ستيانسن، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية
    Étudiant à l'Université de Bir Zeit sur la Rive occidentale, Muzhir avait été arrêté trois semaines auparavant et emprisonné à Ramallah. UN وكان طالب في جامعة بير زيت بالضفة الغربية، قد ألقي القبض عليه قبل ذلك بثلاثة أسابيع وأودع سجن رام الله.
    Trois cocktails Molotov ont été lancés contre des cibles militaires et civiles israéliennes à Hébron, Bir Zeit et dans la région de Djénine. UN وألقيت ثلاثة قنابل نفطية على أهداف عسكرية ومدنية اسرائيلية في الخليل وفي بير زيت وفي منطقة جنين.
    J'ai l'intention, sous réserve de l'accord du Conseil de sécurité, de désigner le général de corps d'armée malaisien Aboo Samah Bin Aboo Bakar pour succéder au général Bir au poste de commandant de la force. UN وتتجه نيتي الى تعيين الفريق أبو سماح بن أبو بكر من ماليزيا ليخلف الفريق بير كقائد للقوات، رهنا بموافقة مجلس اﻷمن.
    Environ 500 personnes se sont rassemblées lors de la principale cérémonie qui a eu lieu à Bir Lahlou (dans le nord-est du territoire). UN وحضر الحفل الرئيسي نحو 500 شخص في بير لحلو بالجزء الشمالي الشرقي من الإقليم.
    Le dernier, un Nigérian, est toujours à Bir Lahlou. UN بينما لا يزال آخر أولئك المهاجرين، وهو من نيجيريا، في بير لحلو.
    Les communiqués de presse font état de combats intenses aux alentours de Bir Al-Ghanam, à environ 80 kilomètres de Tripoli. UN وتشير التقارير الصحفية إلى معارك عنيفة في محيط بير الغنام، على بعد حوالي 50 ميلا من طرابلس.
    - Je suis désolée, mais je refuse de passer ma vie à Bear Creek dans le Dakota du Sud. Open Subtitles أنا أسفة ولكني لا أريد أن أعيش كل حياتي في بير كريك بولاية ساوث داكوتا
    En mars 2008, la banque Bear Stearns, à court de liquidités, est rachetée pour 2 $ l'action par JP Morgan Chase. Open Subtitles فى مارس 2008 نفذت السيولة المالية من بنك بير ستيرن ثم أشتراه بنك جى بى مورجان تشاز
    La banque Bear Stearns était à l'agonie et la Fed a arrangé sa vente. Open Subtitles بير ستيرنز كان في حلقة ديون والمباحث الفيدرالية أفلست بيعها
    Comme l'a indiqué mon collègue de Danemark, Per Stig Møller, les femmes assument une charge disproportionnée de l'épidémie; elles prennent soin des malades et sont responsables du bien-être de toute la famille. UN وكما أشار زميلي الدانمركي بير ستيغ مولر، يقع على كاهل المرأة عبء يتجاوز طاقتها في التعامل مع الوباء. فهي تقوم برعاية المرضى وهي المسؤولة عن رفاهية جميع أفراد الأسرة.
    Suède Örjan Landelius, Per Hedvall, Barbro Jönsson, Johan Nordenfelt, Johanna Peyron, Elin Sandberg UN السويد أوريان لنديليوس ، بير هيدفال ، باربرو يونسون ، يوهان نوردنفلت ، يوهانا بايرون ، ايلين ساندبرغ
    La réunion s'est tenue sous la présidence du Ministre des affaires étrangères du Danemark, Per Stig Møller. UN وقد رأس الجلسة بير ستيغ مولر، وزير خارجية الدانمرك.
    Ça peut être une crevette, un Ours, une folle, une coiffeuse, un giton, un ladyboy, un Donald Duck. Open Subtitles أحد المثليين، "بير"، "أوتر, "سيركيت كوين", "تشاب" "باب"، "جيبستر"، "دادي تشايسر", "ليذر مان", "لادي بوي", "دونالد داك"
    Peer Stiansen, secrétariat de la Convention—cadre, Coordonnateur UN بير ستيانسن، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، منسق
    Jenny, demain pour la St Patrick, c'est la fête de la bière à Wembley. Open Subtitles ‎جيني، غداً يوم السبت. احتفال باتريك بير في ويمبلي
    Agent Baer, agent Todd, voulez-vous quelque chose à manger? Open Subtitles عميل بير عميلة تود هل يود أحدكما تناول شئ
    M. de Beer a noté que la Constitution provisoire et les autres mécanismes de transition bénéficiaient du soutien de l'écrasante majorité des Sud-Africains. UN ولاحظ السيد دي بير أن الدستور المؤقت يحظى هو والترتيبات الانتقالية اﻷخرى بتأييد اﻷغلبية الساحقة من سكان جنوب افريقيا.
    Bonjour. Pourrais-je parler à Angela Burr ? Open Subtitles هل يمكنني ان اتحدث إلى أنجيلا بير من فضلك؟
    Des affrontements ont aussi opposé le Mouvement des Arabes pour l'Azawad et le MNLA, notamment à Ber. UN ووقعت أيضا اشتباكات بين حركة عرب أزواد والحركة الوطنية لتحرير أزواد، منها اشتباكات في منطقة بير.
    Enfin, les scènes de destruction totale que j'ai pu voir hier à Pir Sabak sont sans précédent. UN وأخيرا، لم يسبق لأي أحد أن شهد مثل تلك المشاهد للدمار التام التي شهدتها بالأمس في بير سباك.
    C'est Nounours qui a eu l'idée. Il est trop fort. Open Subtitles كانت فكرة بير كات يا الهي , احب هذا الرجل
    Elle y était hôtesse avant de travailler au Chelsea Pier. Open Subtitles أجل، لقد كانت مُضيِّفة، حتى بدأت العمل في، تشيلسي بير
    Pierre Voland couche avec ma nouvelle épouse, fréquemment. Open Subtitles الإنتقام بير فولاند ينام مع زوجتي الجديدة
    Mme Tendai Ruth Bare Mme Kongit Sinegiorgis UN السيدة تنداي روث بير السيدة كونغيت سينجيورجيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus