"بيرسون" - Traduction Arabe en Français

    • Pearson
        
    • Persson
        
    • Pierson
        
    • Person
        
    • Burson
        
    • Parsons
        
    Je donne maintenant la parole au représentant de la NouvelleZélande, l'Ambassadeur Clive Pearson. UN وأدعو الآن ممثل نيوزيلندا سعادة السفير كلايف بيرسون إلى أن يلقي بدلوه.
    Ce jour-là, Lester B. Pearson écrivit dans son journal : UN وكتب ليستر ب بيرسون في مذكراته ذلك اليوم،
    afin que tu puisses travailler chez Pearson Hardman, n'est ce pas? Open Subtitles لأجل العمل هنا في بيرسون هاردمان, أليس كذلك ؟
    Il n'y a pas de meilleur moyen de neutraliser votre coup Jorgen Persson. Open Subtitles لا يوجد ريقة أفضل لتحييد ضغطك كيورغن بيرسون
    Jonas Persson est venu avec sa femme. J'ai dit que nous étions coupés de Dieu. Open Subtitles لقد كان يوناس بيرسون وزوجته هنا وأنا أثرثر هراءً فقط
    J'espère que vous prendrez ma candidature sérieusement, Sénatrice Pierson. Open Subtitles آمل أن تأخذي ترشيحي على محمل الجد سيناتور بيرسون
    Diriez-vous qu'il est important de gagner à Pearson Hardman ? Open Subtitles ألك القُولُ من المهم الرِبْح في بيرسون هاردمان
    La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation. UN لقد أورثنا جيل رئيس الوزراء بيرسون منظمة عظيمة مهمة.
    L'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Clive Pearson, a fait office de viceprésident de la Commission. UN وشغل السيد كلايف بيرسون سفير نيوزيلندا منصب نائب رئيس اللجنة.
    Je donne la parole au représentant de la Nouvelle—Zélande, l'Ambassadeur Pearson. UN أعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا، السفير السيد بيرسون.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Nouvelle—Zélande, l'Ambassadeur Clive Pearson. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا السفير كليف بيرسون.
    M. Pearson est arrivé à la Conférence du désarmement en 1997 et a représenté son pays avec des talents de diplomate achevés. UN لقد انضم السفير بيرسون إلى مؤتمر نزع السلاح عام 1997 حيث مثل بلده بمهارات دبلوماسية فائقة.
    M. Pearson a laissé une empreinte indélébile sur le processus de désarmement. UN لقد ترك السفير بيرسون بصمة واضحة على مسيرة نزع السلاح.
    La maladie a empêché l'Ambassadeur Pearson de faire sa déclaration d'adieu devant cette instance, et je sais qu'il aurait aimé le faire. UN فقد منع المرض السفير بيرسون من أن يقدم بنفسه بيان الوداع في هذا المحفل، وأعلم أنه كان سيستمتع بالقيام بذلك.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Pearson de sa déclaration et de ses mots aimables. UN الرئيس: أشكر السفير بيرسون على هذا البيان وعلى عباراته الرقيقة.
    L'organe subsidiaire sera présidé par M. Clive Pearson, Ambassadeur de Nouvelle-Zélande. UN ويرأس الهيئة الفرعية السفير كلايف بيرسون من نيوزيلندا.
    Je pars. Je dois avertir Mme Persson. Open Subtitles يجب علي أن أذهب عليّ محادثة السيدة بيرسون
    Lea Persson, 1 962. Open Subtitles "ليا بيرسون" عام 1962 عثرت عليها شقيقتها داخل متجر الحيوانات
    Police. Je suis de la police. Je cherche Sanna Persson. Open Subtitles الشرطة أنا أبحث عن سانا بيرسون
    C'est pour ça qu'on était amies, on avait été assignées à Pierson. Open Subtitles نوعا ما مثلما كنا كلنا صديقات لأن الجامعة قامت بطريقة عشوائية بنقلنا الى بيرسون.
    Remontant un peu plus dans le temps, on se souviendra que, évoquant cet épisode, Sir Pierson Dixon, Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, a déclaré ce qui suit à la onzième session de l'Assemblée générale : UN وفي تعليق على هذه الحالة، ولمجرد ذكر مثال سابق، قال السير بيرسون ديكسون، الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، أمام الدورة الحادية عشرة للجمعية العامة:
    Vous connaissez tous Miles Person, du service efficacité. Open Subtitles حسناً، وجميعكم تعرفون مايلز بيرسون. نائب رئيس : العناية بالأعمال.
    Aucun appel de la chambre de Mademoiselle Burson ? Non. Open Subtitles - هل من خبر من غرفة الأنسة (بيرسون
    Laissez-moi juste Alan Parsons Project. Open Subtitles فقط أعطني (ألبوم (بيرسون بروجيكت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus