"بيروتي" - Traduction Arabe en Français

    • Perrotti
        
    • Perroti
        
    • Perotti
        
    Votre mise sur écoute a été rejetée, M.Perrotti. Open Subtitles لقد أُلغي دليل التسجيل الذي كان عندك يا سيد بيروتي
    Mr Perrotti est un avocat du département de la justice... qui veut se servir du procès en diffamation pour alimenter ses poursuites contre notre client. Open Subtitles إن السيد بيروتي محامٍ من وزارة العدل ويريد استعمال قضية القذف هذه لتحريك دعواه ضد موكلنا
    Je sais que Mr Perrotti est hautement compétitif et agressif et qu'il veut s'affirmer mais vous étiez sur le point d'abandonner. Open Subtitles أنا أعلم أن السيد بيروتي يتحلى بروح التنافس والعدوانية ويود أن يثبت وجوده، ولكنكِ كنتِ على وشك إسقاط القضية
    Jordan, en fait je veux te poser une question. Mais n'est-ce pas vrai, Mr Perroti...? Open Subtitles جوردان، في الحقيقة لدي سؤال لك ...ولكن أليس صحيح يا سيد بيروتي
    Nous appelons Josh Perroti. Open Subtitles نحن نستدعي جوش بيروتي
    On rencontre Perotti au sujet de l'opération en bourse secrète. Open Subtitles {\pos(192,220)}فنَحن سنقابـل (بيروتي) بِشأن قضيَّـة تَداول الأسرار
    Assistant Josh Perotti à 9h47. Open Subtitles يا مساعد نائب الولايات المتحدة ( جوش بيروتي ) في تمام الساعة 9:
    Mais n'est-ce pas exact, M. Perrotti, que vous avez échoué pour objectivement prouver l'inculpation d'achat de votes. Open Subtitles ولكن أليس صحيح يا سيد بيروتي أنك فشلت في أن تثبت بموضوعية تهمة شراء الأصوات
    Pas selon une conversation entendue par hasard au Parrillan entre une source anonyme et l'assistant du procureur Josh Perrotti. Open Subtitles ليس بعد، وفقًا لمحادثة سُمعت في مطعم بيرالين "بين مصدر مجهول والعميل جوش بيروتي
    Je suis l'assistante personnelle de Joshua Perrotti. Open Subtitles أنا مساعدة السيد جوش بيروتي الشخصية
    Maintenant, l'accusation, représentée par le formidable Mr Perrotti... a suggéré que c'était une tentative de manipulation de la part de M. Florrick à ce sondage. Open Subtitles ...الإدعاء الآن متمثلاً في السيد بيروتي المحترم يدعي أن ما حدث
    Oui... vous l'avez dit durant l'interrogatoire de Mr Perrotti. Open Subtitles ...نعم أنتِ قلتِ هذا... أثناء استجواب السيد بيروتي لكِ
    Ils étaient adressés à AUSA Perrotti. Open Subtitles كانت قد قيلت في حوار مع النائب بيروتي
    Ce qui n'est pas mon problème, M. Perrotti. Open Subtitles وهذه ليست مشكلتي يا سيد بيروتي
    M. Perroti essaye de se faire apprécier par le témoin. Open Subtitles -اعتراض فالسيِّـد (بيروتي) يحاول أن يحَبب نَـفسه...
    - Êtes-vous sûr M. Perroti ? Open Subtitles -أأنتَ متأكد من ذلك ؛ سيد ( بيروتي
    Procureur Perroti Open Subtitles النائب بيروتي
    M. Perroti. Open Subtitles سيد بيروتي.
    La motion de M. Perroti... Open Subtitles ( إقتراح السيد ( بيروتي
    Je suis l'assistant du procureur Perotti, j'ai un mandat pour arrêter cette procédure. Open Subtitles (أنا مساعد النائب للولايات المتحدة ؛ (بيروتي و لدي بالفعل مذكرة فيدرالية هنا لـوقف هذه الدعوى
    M. Perotti à l'intention de poursuivre notre client pour espionnage économique, à mon avis, et il a déguisé ses réelles intentions afin d'avoir ces témoignages. Open Subtitles ) ! السيِّـد (بيروتي) يَـنوي أن يحضِر تُـهَم تَجسس إقتصادي ضد موكلِـنا، في رأيي، وهو قَد أخفى نَواياه الحَقيقيَّـة لِـكي يَـحصل على الشهودِ رسميَّــاً
    Les économistes Alberto Alesina et Roberto Perotti ont montré que, après avoir contrôlé de nombreux autres facteurs, les pays où règne une grande inégalité subissent en général une plus grande instabilité sociale. Ces phénomènes sont mesurés, par exemple, par le nombre d’assassinats pour motifs politiques ou par le nombre de personnes tuées, en association avec la violence domestique de masse. News-Commentary هناك بعض الدلائل التي تقول بتوليد الاضطراب الاجتماعي نتيجة للامساواة. أثبت الاقتصاديان ألبيرتو أليسينا وروبيرتو بيروتي بأنه، وبعد التحكم بعدة عوامل أخرى، تميل البلدان التي ترتفع فيها نسب اللامساواة إلى عدم الاستقرار الاجتماعي، وذلك في حال قياس، فلنقل، عدد الاغتيالات السياسية أو عدد القتلى في المواجهات الحاصلة أثناء تظاهرات الغضب الشعبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus