"بيريث" - Traduction Arabe en Français

    • Pérez
        
    • Birute
        
    Mme Pérez Aguilera n'est pas une militante des droits de l'homme. UN فالسيدة بيريث أغيليرا ليست مدافعة عن حقوق الإنسان.
    Pour mener à bien de telles actions, Mme Pérez Aguilera et son époux reçoivent une aide matérielle et financière de l'étranger. UN ومن أجل تنفيذ هذه الأعمال، يتلقى كل من السيدة بيريث أغيليرا وزوجها الإمدادات المادية والتمويل من الخارج كحافزٍ لهما.
    À aucun moment, l'intégrité physique de Mme Pérez Aguilera n'a été mise en danger. UN ولم تتعرض يوماً السلامة البدنية للسيدة بيريث أغيليرا للخطر قط.
    Birute Galdikas étudie les orangs-outans sauvages. Open Subtitles تدرس (بيريث غالديكاس) قردة "الاورانج اوتان" البرية
    Birute recueille et élève les petits abandonnés. Open Subtitles تقوم (بيريث) برعاية وتعليم الصغار المختلى عنهم
    Les allégations concernant de prétendus actes de violence contre la Cubaine Yris Tamara Pérez Aguilera sont fallacieuses et mal intentionnées. UN فالادعاءات المتعلقة بأعمالِ عنفٍ مزعومة ارتُكبت ضد المواطنة الكوبية يريس تَمارا بيريث أغيليرا ادعاءات باطلة وخبيثة المقصد.
    Secundino Andrés Cadavid est l'un des employés de la fabrique de glaces et Dimas Armando Oreyanos Lizcano et Omar Alexander Rey Pérez sont des amis de la famille Giraldo. UN ويعمل سيكوندينو أندريس كادابيد في متجر البوظة، بينما ديماس أرماندو أوريانوس ليثكانو وعمر ألكساندر ري بيريث صديقان لعائلة خيرالدو.
    Israel Sacerio Pérez UN إسرائيل ساثيرو بيريث
    M. Pérez (Pérou) (parle en anglais) : Ma question était de savoir en vertu de quel article cela doit-il être mis aux voix, et le représentant du Secrétariat vient juste de l'expliquer. UN السيد بيريث (بيرو) (تكلم بالإنكليزية): تساءَلتُ عن المادة التي طُرح في إطارها هذا الأمر للتصويت، وقد فسّر ذلك للتو ممثل الأمانة العامة.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui va présenter le projet de résolution A/61/L.10. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيليب بيريث روكيه، وزير خارجية كوبا لتقديم مشروع القرار A/61/L.10.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui va nous présenter le projet de résolution A/60/L.9. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فليبي بيريث روكي، وزير خارجية كوبا، ليعرض مشروع القرار A/60/L.9.
    M. Raimundo Pérez—Hernández (Espagne) UN السيد ريموندو بيريث هيرنانديث )إسبانيا(
    M. García Pérez (parle en espagnol) : C'est la deuxième fois en 25 ans que je viens à cette tribune en tant que chef d'État du Pérou pour m'adresser aux représentants de tous les pays du monde. UN الرئيس غارسيا بيريث (تكلم بالإسبانية): هذه هي المرة الثانية في 25سنة، التي آتي فيها إلى هذه المنصّة، بصفتي رئيساً لدولة بيرو، لمخاطبة ممثِّلي جميع بلدان العالم.
    Mme Pérez Álvarez (Cuba) (parle en espagnol) : Nous voudrions appeler l'attention des membres sur le paragraphe 13 du projet de résolution V, sur le droit à l'alimentation. UN السيدة بيريث ألفاريث (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): نود أن نسترعي الانتباه إلى الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار الخامس عن الحق في الغذاء.
    M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Pour la quinzième fois consécutive, Cuba présente à l'Assemblée générale le projet de résolution intitulé < < Nécessité de lever le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba par les États-Unis d'Amérique > > . UN السيد بيريث روكيه (كوبا) (تكلم بالإسبانية): هذه هي المناسبة الخامسة عشرة على التوالي التي تقدم فيها كوبا إلى الجمعية العامة مشروع القرار المعنون " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " .
    M. González Pérez (Cuba) (parle en espagnol) : Je prends encore une fois la parole pour démentir les propos de la délégation des États-Unis, qui essaie de faire accroire que son pays est le véritable maître de la politique migratoire qui existe entre les deux pays. UN السيد غونزاليث بيريث (كوبا) (تكلم بالإسبانية): طلبت الكلمة مرة أخرى لتكذيب البيان الذي أدلت به ممثلة الولايات المتحدة، وتبرير الادعاء بأن الولايات المتحدة هي السبب الحقيقي لحالة الهجرة بين الولايات المتحدة وكوبا.
    Concernant: Santiago Giraldo Florez, Luis Carlos Cossio, Cruz Elba Giraldo Florez, Isabel Giraldo Celedón (seule citoyenne vénézuélienne), Secundino Andrés Cadavid, Dimas Oreyanos Lizcano et Omar Alexander Rey Pérez UN بشأن: السيدات والسادة سانتياغو خيرالدو فلوريث؛ ولويس كارلوس كوسيو؛ وكروث إلبا خيرالدو فلوريث؛ وإسابيل خيرالدو ثيليدون (المواطنة الفنزويلية الوحيدة)؛ وسيكوندينو أندريس كادابيد؛ وديماس أوريانوس ليثاكنو؛ وعمر أليكساندر ري بيريث
    Camp Leakey, le centre de recherche de Birute, est situé dans les jungles du parc national de Tanjung Puting. Open Subtitles (مخيم "ليكي" هو مركز أبحاث الدكتورة (بيريث "يوجد في قلب غابات المتنزه الوطني لـ "تانجانغ بوتينغ
    Depuis trente ans, Birute vit ici et élève des orangs-outans dans la forêt environnante. Open Subtitles منذ 30 سنة و( بيريث) تعيش هنا وتهتم بصغار القردة الأيتام في الغابة المجاورة
    Il pèse plus de 150 kilos et il est le fils d'un orang-outan que Birute a élevé il y a trente-cinq ans. Open Subtitles يزن اكثر من 150 كيلوغرام وهو أبن أحد القردة الذين ربتهم (بيريث) منذ 30 سنة
    Birute et Daphne font bien plus qu'élever des animaux orphelins. Open Subtitles ماتقوم به (بيريث) و( دافني) يتجاوز مجرد رعاية الحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus