Juste Perrin. Il voulait que l'on garde ça entre nous. | Open Subtitles | فقط بيرين ، أراد أن تبقى الأمور بيننا |
Une femme de chambre du Savoy dit avoir vu Perrin dans une chambre du second étage, à l'heure où | Open Subtitles | خادمة في السافوي قالت أنها رأت بيرين في غرفة في الدور الثاني |
Le prochain prix revient à Perrin Chernow, APM : attitude. | Open Subtitles | جائزتنا التاليه تذهب إلى بيرين تشيرناو الأفضل من ناحية الأخلاق |
Sarah Perin Otto | UN | سارة بيرين أوتو |
50. La concentration de benzo(a)pyrène varie considérablement d'une source à l'autre dans une cokerie. | UN | ٠٥- وتتباين تركيزات بنزو )أ( بيرين (BaP) بشدة بين المصادر المختلفة في بطارية الكوك. |
33. L'astronaute français Philippe Perrin a embarqué sur le vol STS-111 de la navette spatiale des États-Unis pour une mission de 11 jours à bord de la Station spatiale internationale. | UN | 33- شارك رائد الفضاء الفرنسي فيليب بيرين في رحلة المكوك STS-111 التابع للولايات المتحدة في اطار بعثة تدوم 11 يوما على متن المحطة الفضائية الدولية. |
Le Conseil entend des déclarations de Son Excellence M. Marc Perrin de Brichambaut, Son Excellence M. Albert Ramdin et Son Excellence M. Omotayo R. Olaniyan. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها صاحب السعادة السيد مارك بيرين دو بريشامبو، وصاحب السعادة السيد ألبرت رامدن، وصاحب السعادة البروفيسور أوموتايو ر. |
Ce chiffre a été obtenu à l'issue d'une étude actuarielle exhaustive réalisée par Towers Perrin conformément à la norme comptable internationale 19. | UN | 22 - وهذا الرقم ناتج عن دراسة اكتوارية شاملة أجرتها شركة تاورز بيرين وفقا للمعيار 19 من المعايير الدولية للمحاسبة. |
Bob Perrin. C'est lui qui gère les crédits ici. | Open Subtitles | بوب بيرين ، انه مدير قسم المحاسبة هناك |
Allons jeter un coup d'oeil au bureau de M. Perrin. | Open Subtitles | دعونا نأخذ نظرة على مكتب السيد بيرين |
La greffe de Perrin ne sera pas la chose à expliquer. | Open Subtitles | أشياء كثيرة لا بد أن توضح في عملية (بيرين) |
Depuis le début de 1999, la Mission a eu connaissance de trois assassinats dont la police serait responsable, l’une des victimes étant un détenu qui aurait été battu à mort dans le poste de police de Camp Perrin au mois d’avril. | UN | ومنذ مطلع عام ١٩٩٩ أبلغ عن ثلاث حالات قتل زعم أن الشرطة ارتكبتها، شملت واحدة منها محتجزا توفي بعد تعرضه للضرب في مخفر شرطة كامب بيرين في نيسان/أبريل. |
45. En complément des renseignements déjà donnés sur certains points, M. Perrin de Brichambaut précise que les statistiques relatives à la loi Gayssot sont identiques pour les condamnations et les plaintes, et toutes les plaintes avaient pour origine une action publique. | UN | ٥٤- واستكمالاً للمعلومات التي سبق تقديمها بشأن نقاط معينة، أوضح السيد بيرين دي بريشامبو أن الاحصاءات المتعلقة بقانون غيسو متطابقة فيما يتعلق بالادانات والشكاوى، وأن جميع الشكاوى كان مصدرها دعوى عامة. |
"Les pages Perrin vous aiderons à trouver votre appel, mais ne soyez pas dupes abattez les forêts. | Open Subtitles | صفحات (بيرين) ستساعدك على إيجاد مُتصلك ولكن لا تنخدع امسح أرقام (وودز) |
Enlevez tous les nombres Perrin et Erdos woods | Open Subtitles | إزالة كافة أرقام (بيرين) و (إريدوس وودز) |
Madame Perrin, je suis Lucile Angellier, la femme de Gaston. | Open Subtitles | سيدة (بيرين) أنا (لوسيل انجليه) زوجة (غاستون) |
Non, c'est écrit juste là, "Ben Wheeler, le faible petit ami, a été sauvé par sa petite amie, Riley Perrin." | Open Subtitles | لا,مكتوب هنا,"(بين ويلار),الحبيب الجبان (أُنقِذَ بواسطة حبيبته (رايلى بيرين" |
Sarah Perin Otto | UN | سارة بيرين أوتو |
Sarah Perin Otto | UN | سارة بيرين أوتو |
indéno[1,2,3-c,d]pyrène (C20H12) | UN | إندينو[1,2,3-c,d]بيرين (C20H12)؛ |
a/ Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) : aux fins des inventaires des émissions, on utilisera les quatre composés indicateurs suivants : benzo(a)pyrène, benzo(b)fluoranthène, benzo(k)fluoranthène et indéno(1,2,3—cd)pyrène. | UN | )أ( مركبات الهيدروكربون العطري العديد الحلقات )PAHs(: ﻷغراض جرد الانبعاثات، تستخدم المركبات التالية كمؤشرات: بنزو )أ( بيرين، بنزو )ب( فلورانثين، بنزو )ك( فلورانثين، اندينو )١،٢،٣-ج د( بيرين. |