Le FBI a lieu de croire que la cause de meurtre contre Beckett a été fabriquée. | Open Subtitles | الإف بي آي لديها دليل مقبول أن قضية القتل ضد مارفين بيكيت مصطنعة |
Mener Beckett à la Baie pour obtenir sa confiance ? | Open Subtitles | تقود بيكيت لخليج حطام السفن لتحصل علي ثقته |
Ce n'était évidemment pas vous, mais un autre Carson Beckett. | Open Subtitles | واضح, انهلم يكنأنت ,ولكن آخر, كارسون بيكيت آخر. |
La 1e victime, Craig Pickett, était étudiant à l'université du Texas. | Open Subtitles | صحيح,الضحية الأولى,كريغ بيكيت كان طالبا في جامعة تكساس |
Le Becket Fund for Religious Liberty est un cabinet juridique à but non lucratif et d'intérêt public, dont l'objectif est de protéger la liberté religieuse des individus de toute confession. | UN | صندوق بيكيت للحرية الدينية مكتب محاماة عام لا يهدف لتحقيق الربح، ومكرس لحماية الحرية الدينية لمعتنقي جميع الأديان. |
Donc tu leur as dit que ton anniversaire avait été écourté quand Beckett a reçu un mystérieux texto. | Open Subtitles | أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة |
Je sais de quoi ça a l'air, mais il y a quelque chose de louche avec Beckett, et je m'inquiète pour elle. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف كيف يبدو هذا الأمر لكن هناك شيء ما يحدث مع بيكيت وأنا قلق عليها |
Beckett a rompu avec moi juste après la mort d'Allison Hyde. | Open Subtitles | بيكيت انفصلت عني مباشرة بعد وفاة أليسون هايد |
Par les mêmes personnes qui ont assassiné le sénateur Bracken et l'ancienne équipe de Beckett au bureau du procureur. | Open Subtitles | من نفس الاشخاص الذين قتلوا السيناتور براكن وفريق بيكيت السابق من مكتب المدعي العام |
Ne retournez plus sur la rue Beckett. Ne contactez plus votre ex-mari. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى بيكيت رود لا تتواصلي مع زوجك |
Beckett, on a des tonnes et des tonnes de foin ici, mais aucune aiguille. | Open Subtitles | بيكيت نحن عالقون في كومة قش لا تحوي على إبرة |
Je m'étais juste fixé sur Beckett. | Open Subtitles | أوه، أنا آسف، أنا آسف. أنا فقط، كما تعلمون، كنت قد حددت قلبي على بيكيت. |
Mais, tu sais, Beckett, tu n'as pas à décider tout de suite. | Open Subtitles | ولكن يا بيكيت .. أنت تعلمين ليس عليك اتخاذ قرار على الفور |
L'inspecteur Beckett a-t-il trouvé quelque chose ? | Open Subtitles | هل هذه المحققة بيكيت ؟ هل عثرت على أي شيء ؟ |
Tu savais que Beckett peux lever sa... - Non, rien. | Open Subtitles | حسن في الواقع، هل تعلم بيكيت تستطيع رفعها... |
Donc, pour garder le contrôle, tu nous as laissé avec Beckett aller dans un piège. | Open Subtitles | اذن، كي تكون لك الاسبقية تركتني انا و بيكيت |
Je voulais m'assurer que tu vas bien, car je ne t'ai pas vue depuis hier quand tu as claqué la porte sur Beckett Everett... qui a aussi cinq E dans son nom. | Open Subtitles | فقط أريد التأكد بأنكِ بخير لأنني لم أرك منذ البارحة عندما ثُرتِ على بيكيت ايفرت |
Le Dr. Beckett peut vous soulager, mais vous devez venir avec nous. | Open Subtitles | يستطيع الدكتور بيكيت أن يشفيك لكن يجب أن ترافقينا. |
Craig Pickett était dans un bar gay la nuit où il a disparu. | Open Subtitles | كريغ بيكيت كان في حانة للشواذ في ليلة فقدانه |
La première victime Craig Pickett, représente un retour à la réalité, en quelque sorte. | Open Subtitles | الضحية الأولى كريغ بيكيت يمثل إنتكاسة بتعبير بسيط |
Parmi ses affiliés, le Becket Fund compte des bouddhistes, des chrétiens, des hindous, des juifs, des musulmans, des sikhs et des zoroastres. | UN | وتضم موسسة بيكيت أعضاء بوذيين ومسيحيين وهندوس ويهود ومسلمين وسيخ وزارادشتيين. |
Mme Robyn Bicket | UN | السيدة روبين بيكيت |
- Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85. | Open Subtitles | جيل 50, بيكيت 45, تالبوت 70 بيريش 85 |
Le cas d'un tir de mortier ayant touché des bâtiments scolaires à Pikit, dans le nord de la province de Cotabato, le 6 août 2009, a également été signalé. | UN | 34 - أفيد أيضا عن سقوط قذائف هاون في مجمع مدرسي يقع في بيكيت في مقاطعة شمال كوتاباتو في 6 آب/أغسطس 2009. |