ويكيبيديا

    "بيكيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Beckett
        
    • Pickett
        
    • Becket
        
    • Bicket
        
    • Picket
        
    • Pikit
        
    Le FBI a lieu de croire que la cause de meurtre contre Beckett a été fabriquée. Open Subtitles الإف بي آي لديها دليل مقبول أن قضية القتل ضد مارفين بيكيت مصطنعة
    Mener Beckett à la Baie pour obtenir sa confiance ? Open Subtitles تقود بيكيت لخليج حطام السفن لتحصل علي ثقته
    Ce n'était évidemment pas vous, mais un autre Carson Beckett. Open Subtitles واضح, انهلم يكنأنت ,ولكن آخر, كارسون بيكيت آخر.
    La 1e victime, Craig Pickett, était étudiant à l'université du Texas. Open Subtitles صحيح,الضحية الأولى,كريغ بيكيت كان طالبا في جامعة تكساس
    Le Becket Fund for Religious Liberty est un cabinet juridique à but non lucratif et d'intérêt public, dont l'objectif est de protéger la liberté religieuse des individus de toute confession. UN صندوق بيكيت للحرية الدينية مكتب محاماة عام لا يهدف لتحقيق الربح، ومكرس لحماية الحرية الدينية لمعتنقي جميع الأديان.
    Donc tu leur as dit que ton anniversaire avait été écourté quand Beckett a reçu un mystérieux texto. Open Subtitles أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة
    Je sais de quoi ça a l'air, mais il y a quelque chose de louche avec Beckett, et je m'inquiète pour elle. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف كيف يبدو هذا الأمر لكن هناك شيء ما يحدث مع بيكيت وأنا قلق عليها
    Beckett a rompu avec moi juste après la mort d'Allison Hyde. Open Subtitles بيكيت انفصلت عني مباشرة بعد وفاة أليسون هايد
    Par les mêmes personnes qui ont assassiné le sénateur Bracken et l'ancienne équipe de Beckett au bureau du procureur. Open Subtitles من نفس الاشخاص الذين قتلوا السيناتور براكن وفريق بيكيت السابق من مكتب المدعي العام
    Ne retournez plus sur la rue Beckett. Ne contactez plus votre ex-mari. Open Subtitles لا تذهبي إلى بيكيت رود لا تتواصلي مع زوجك
    Beckett, on a des tonnes et des tonnes de foin ici, mais aucune aiguille. Open Subtitles بيكيت نحن عالقون في كومة قش لا تحوي على إبرة
    Je m'étais juste fixé sur Beckett. Open Subtitles أوه، أنا آسف، أنا آسف. أنا فقط، كما تعلمون، كنت قد حددت قلبي على بيكيت.
    Mais, tu sais, Beckett, tu n'as pas à décider tout de suite. Open Subtitles ولكن يا بيكيت .. أنت تعلمين ليس عليك اتخاذ قرار على الفور
    L'inspecteur Beckett a-t-il trouvé quelque chose ? Open Subtitles هل هذه المحققة بيكيت ؟ هل عثرت على أي شيء ؟
    Tu savais que Beckett peux lever sa... - Non, rien. Open Subtitles حسن في الواقع، هل تعلم بيكيت تستطيع رفعها...
    Donc, pour garder le contrôle, tu nous as laissé avec Beckett aller dans un piège. Open Subtitles اذن، كي تكون لك الاسبقية تركتني انا و بيكيت
    Je voulais m'assurer que tu vas bien, car je ne t'ai pas vue depuis hier quand tu as claqué la porte sur Beckett Everett... qui a aussi cinq E dans son nom. Open Subtitles فقط أريد التأكد بأنكِ بخير لأنني لم أرك منذ البارحة عندما ثُرتِ على بيكيت ايفرت
    Le Dr. Beckett peut vous soulager, mais vous devez venir avec nous. Open Subtitles يستطيع الدكتور بيكيت أن يشفيك لكن يجب أن ترافقينا.
    Craig Pickett était dans un bar gay la nuit où il a disparu. Open Subtitles كريغ بيكيت كان في حانة للشواذ في ليلة فقدانه
    La première victime Craig Pickett, représente un retour à la réalité, en quelque sorte. Open Subtitles الضحية الأولى كريغ بيكيت يمثل إنتكاسة بتعبير بسيط
    Parmi ses affiliés, le Becket Fund compte des bouddhistes, des chrétiens, des hindous, des juifs, des musulmans, des sikhs et des zoroastres. UN وتضم موسسة بيكيت أعضاء بوذيين ومسيحيين وهندوس ويهود ومسلمين وسيخ وزارادشتيين.
    Mme Robyn Bicket UN السيدة روبين بيكيت
    - Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85. Open Subtitles جيل 50, بيكيت 45, تالبوت 70 بيريش 85
    Le cas d'un tir de mortier ayant touché des bâtiments scolaires à Pikit, dans le nord de la province de Cotabato, le 6 août 2009, a également été signalé. UN 34 - أفيد أيضا عن سقوط قذائف هاون في مجمع مدرسي يقع في بيكيت في مقاطعة شمال كوتاباتو في 6 آب/أغسطس 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد