"بيمبا" - Traduction Arabe en Français

    • Bemba
        
    • Pemba
        
    Sept États ont été invités à présenter leurs observations sur l'éventuelle remise en liberté de Jean-Pierre Bemba Gombo sur leur territoire. UN وقد دُعيت سبع دول إلى تقديم ملاحظات بشأن إمكانية إطلاق سراح السيد بيمبا في أراضيها.
    D'après l'État partie, la situation politique dans le pays est devenue moins tendue depuis le départ de Jean-Pierre Bemba en 2007. UN ووفقاً للدولة الطرف، فقد خفَّت حدة توتر الوضع السياسي في البلد منذ مغادرة جون - بيير بيمبا في عام 2007.
    Il a rappelé qu'elles avaient commencé à apparaître avec la création du Mouvement de libération du Congo, dirigé par M. Jean-Pierre Bemba. UN كما أشار إلى أن الانشقاقات بدأت في الظهور مع إنشاء حركة التحرير الكونغولية بقيادة جان بيير بيمبا.
    M. Bemba nie que ses forces aient été impliquées dans ces regrettables incidents. UN وينفي السيد بيمبا مشاركة قواته في هذه الأحداث التي يؤسف لها.
    M. Bemba a donné l'assurance aux membres de la mission que le FLC procéderait au désengagement prévu. UN 104- وطمأن السيد بيمبا أعضاء اللجنة إلى أن الحركة سوف تفض الاشتباك على النحو المقرر.
    Avec l'appui de l'Ouganda, Jean-Pierre Bemba crée dans la province de l'Équateur un autre mouvement rebelle, le MLC. UN حركة تمرد أخرى هي حركة تحرير الكونغو أنشئت في المحافظة الاستوائية بقيادة جان بيير بيمبا لدعم أوغندا.
    De nombreux viols ont été exécutés par les hommes de M. Bemba dans divers quartiers de Bangui. UN واقترف رجال السيد بيمبا العديد من عمليات الاغتصاب في أحياء مختلفة في بانغي.
    Le procès de Jean-Pierre Bemba Gombo se poursuit. UN ولا تزال محاكمة جان بيير بيمبا غومبو جارية.
    Dès lors, un climat d'instabilité politique s'installe dans le pays et connaîtra son paroxysme avec l'intervention des troupes rebelles congolaises de Jean Pierre Bemba. UN ومنذ ذلك الوقت عرف البلد مناخاً من الاضطراب السياسي بلغ ذروته مع تدخل قوات المتمردين الكونغوليين بقيادة جان بيير بيمبا.
    Certaines préoccupations demeuraient cependant, notamment la nécessité de trouver une solution politique concernant l'avenir du sénateur Bemba. UN إلا أنه لا تزال هناك بعض الشواغل التي تشمل ضرورة إيجاد حل سياسي لمستقبل السيناتور بيمبا.
    Le Président du Sénat a souligné qu'il fallait trouver une solution politique plutôt que judiciaire concernant l'avenir du sénateur Bemba. UN وأكد رئيس مجلس الشيوخ الحاجة إلى إيجاد حل سياسي لا حل قضائي لمستقبل بيمبا.
    Si le sénateur Bemba n'est pas encore revenu dans le pays, ce serait, dit-on, parce qu'il craint pour sa sécurité et à cause des charges qui pèsent contre lui. UN ولم يعد السيناتور بيمبا بعد إلى البلد، حيث يعزى ذلك إلى مخاوف متعلقة بأمنه الشخصي والتهم القانونية الموجهة له.
    Les candidats présidentiels comprennent le Président Kabila et les Vice-Présidents Bemba, Ruberwa et Z'Ahidi Ngoma. UN ومن المرشحين في الانتخابات الرئاسية الرئيس كابيلا ونواب الرئيس بيمبا وروبيروا وزاهيدي نغوما.
    Les Vice-Présidents Bemba et Ruberwa ont tous les deux noté qu'il fallait que tous les partis politiques puissent accéder aux médias de façon équitable. UN وأشار نائبا الرئيس بيمبا وروبيروا، على حد سواء، إلى ضرورة ضمان تكافؤ فرص وصول جميع الأحزاب السياسية إلى وسائط الإعلام.
    Un entrepôt proche de la résidence officielle du Vice-Président Bemba à Kinshasa a également été réduit en cendres. UN كما أحرق تماما مخزن في مقر الإقامة الرسمي لنائب الرئيس بيمبا في كينشاسا.
    Selon certaines informations, des enfants de gardes de la résidence du Vice-Président Bemba auraient trouvé la mort. UN ووردت تقارير تفيد بموت عدد من أطفال حراس بيمبا في المجمع.
    Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence. UN كما أعرب نائب الرئيس بيمبا لممثلي الخاص عن بالغ قلقه إزاء اعتزام الحرس الجمهوري الهجوم على مقر إقامته.
    Durant la période considérée, M. Bemba s'est rendu deux fois en République centrafricaine pour consulter les autorités du pays. UN وزار السيد بيمبا جمهورية أفريقيا الوسطى مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير ﻹجراء مشاورات مع سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى.
    2. M. Bemba Saolona Ministre de l'économie et de l'industrie UN ٢ - اﻷونرابل بيمبا سولونا وزير الاقتصاد والصناعة
    Le Procureur c. Jean-Pierre Bemba Gombo UN المدعية العامة ضد جان - بيير بيمبا غومبو
    Un projet de coopération technique CNUCED/PNUD aide actuellement le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie à planifier des zones franches industrielles travaillant pour l'exportation à Zanzibar et dans l'île voisine de Pemba. UN وثمة مشروع تعاون تقني مشترك بين اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يقدم حاليا مساعدة لحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في تخطيط مناطق حرة لتجهيز الصادرات في زنجبار وجزيرة بيمبا المجاورة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus