"تأتي إلى هنا" - Traduction Arabe en Français

    • venir ici
        
    • viens
        
    • venu
        
    • venez ici
        
    • venue ici
        
    • viennes ici
        
    • de venir
        
    • vient ici
        
    • Vous venez
        
    • revenir ici
        
    • venir par ici
        
    Les États Membres doivent venir ici pour apporter des solutions et ne pas agir unilatéralement en dehors des règles de la Charte. UN وواجب على الدول الأعضاء أن تأتي إلى هنا سعيا للإنصاف وينبغي ألا تعمل بشكل أحادي خارج حدود الميثاق.
    Vous osez venir ici pour essayer de me faire chanter ? Open Subtitles كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا وتحاول إبتزازي ؟
    Vous pensez pouvoir venir ici et détruire ma vie sans ennuis ? Open Subtitles كنت تعتقد أنك يمكن أن تأتي إلى هنا واتخاذ ما عدا حياتي دون أي مشكلة؟
    Je crois que tu ne viens pas ici pour les sandwiches. Open Subtitles أعتقد أنك لا تأتي إلى هنا من أجل الشطائر.
    Tu fais genre t'es venu me sauver, sauf que c'est moi qui te sauve, encore. Open Subtitles يا فتى تظن أنك ماكر تأتي إلى هنا و تتصّرف و كأنك تنقذُني
    venez ici et payez mon repas? Open Subtitles هل تريد أن تأتي إلى هنا وتدفع ثمن وجبتي؟
    Je sais, tu n'es pas venue ici pour utiliser les toilettes. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ لم تأتي إلى هنا لاستعمال الحمام
    Vous vous êtes mis d'accord pour que tu viennes ici pour ne pas les attraper. Open Subtitles متأكده أنه ذلك سبب إتفاقكم على أن تأتي إلى هنا حتى لا تصاب به
    Ecoute, je voulais venir ici et dire que je suis désolé pour renflouer l'autre soir. Open Subtitles الاستماع، كنت أريد أن تأتي إلى هنا وأقول إنني آسف ل إنقاذ ليلة أخرى.
    Tu as été génial et ça t'a demandé beaucoup de venir ici. Open Subtitles لقد كنت رائعاً وتطلب الكثير منك أن تأتي إلى هنا من البداية
    Tu crois que tu peux venir ici et me prendre ce qui m'appartient ? Open Subtitles أنت تعتقد أن تأتي إلى هنا وتأخذ ماهو ملكً لي؟
    Vous avez tout notre intérêt. Mais vous n'allez pas venir ici et me dire comment gérer mon conté. Open Subtitles وقد حصلتم على إنتباهنا ولكن لن تأتي إلى هنا
    J'ai dit que si vous aimiez le poker, vous devriez venir ici. Open Subtitles أنا قلت إذا كنتُ تعشق البوكر, يجب أن تأتي إلى هنا
    Donc les amis de votre père ont pensé que ça serait une bonne idée pour vous de venir ici et de vous présenter aux élections. Open Subtitles لذا أصدقاء والدك ظنّوا أنّها ستكون فكرة جيّدة من أجلك لأن تأتي إلى هنا وتترشّح للانتخابات على المنصب
    Je vous ai dit au téléphone de ne pas venir ici. Open Subtitles لقد قلت لك: لا تأتي إلى هنا عندما تحدث إليك عبر الهاتف
    Mais je ne vais pas te laisser venir ici et me faire du chantage avec une offre à la con d'un banquier douteux, alors fais ce que tu veux. Open Subtitles لكن الذي لن أفعلهُ هو أنني لن أدعكَ تأتي إلى هنا وتضغطُ عليّ بعرضٍ تافه من مصرفيّ مشكوكٌ به، لذا إقضِ ما أنت قاض.
    Je ne veux pas que tu aies l'impression qu'à chaque fois que tu viens ici, tu es toujours réquisitionné pour réparer q Open Subtitles لا أريدك أن تشعر أنه كل مرة عليك أن تأتي إلى هنا هو أنه عليك القيام بعمل ما
    Tu n'es pas seulement venu ici pour t'excuser, pas vrai, Tony ? Open Subtitles إذن لم تأتي إلى هنا فقط للإعتذار أليس كذلك توني؟
    Vous venez ici, essayant de penser et d'agir comme un blanc, aussi. Open Subtitles تأتي إلى هنا , تحاول التفكير والتصرف مثل رجلا ابيض , أيضا
    Tu n'es pas venue ici pour parler avec nostalgie. Open Subtitles لم تأتي إلى هنا للتحدث بحنين إلى الماضي.
    Et que tu viennes ici et que tu prétendes que c'est à mon propos quand en réalité.. Open Subtitles وأنك تأتي إلى هنا و تدعي بأن هذا كله عني لنكون صريحين, عزيزي
    Je sais que cela vous a coûté de venir me parler. Open Subtitles يتطلب الأمر شجاعة أن تأتي إلى هنا وتكشف أوراقك
    Quand on vient ici, ce n'est pas pour le film. Open Subtitles حينما تأتي إلى هنا أنت لاتهتم كثير بالفيلم
    Donc ensuite, Vous venez vous approcher de la fontaine à eau et vous nettoyez vos yeux, pour éliminer les produits chimique, d'accord ? Open Subtitles أن تأتي إلى هنا إلى غسول العين وبعدها تخرجها من عينك كما تعلم إخراج المواد الكيميائية حسنا ؟
    D'accord, alors, on se voit ce soir. Il suffit de ne pas revenir ici encore, d'accord? Open Subtitles حسناً، لنجعلها الليلة ولكن لا تأتي إلى هنا ثانيةً، حسناً ؟
    Ok, fait comme si nous étions en pleine discussion qu'il ne ressente pas le besoin de venir par ici. Open Subtitles حسنا ، والتصرف كما لو أننا في بعض نوع من محادثة متعمقة حتى انه لا يشعر بالحاجة أن تأتي إلى هنا و تقحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus