Rapport initial attendu depuis 2007, reçu en 2012 | UN | تأخر تقديم التقرير الأولي منذ عام 2007، وورد في عام 2012 |
Sixième rapport périodique attendu depuis 2011 | UN | تأخر تقديم التقرير الدوري السادس منذ عام 2011 |
Deuxième à quatrième rapports, attendu depuis 2009 | UN | تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى الرابع منذ عام 2009 |
Sixième et septième rapports, attendus en un seul document depuis 2011 | UN | تأخر تقديم التقريرين السادس والسابع معاً منذ عام 2011 |
Sixième et septième rapports attendus en un seul document depuis 2007 | UN | تأخر تقديم التقرير الجامع للتقريرين السادس والسابع منذ 2007 |
Rapport initial attendu depuis 2006 et soumis en 2010 | UN | تأخر تقديم التقرير الأوَّلي منذ عام 2006 وقدم عام 2010 |
Sixième rapport attendu depuis 2008, soumis en 2010 et à examiner en 2011 | UN | تأخر تقديم التقرير السادس منذ عام 2008 وقدم عام 2010 وسيُنظر فيه عام 2011 |
Dix-huitième rapport attendu depuis 2004 | UN | تأخر تقديم التقرير الثامن عشر منذ عام 2004 |
Deuxième et troisième rapports devant être soumis en un seul document, attendu depuis 2007 | UN | تأخر تقديم التقريرين الثاني والثالث منذ عام 2007 |
Sixième et septième rapports réunis en un seul document attendu depuis 2010 | UN | تأخر تقديم التقرير الجامع للتقريرين السادس والسابع منذ عام 2010 |
Rapport initial attendu en 2004, soumis en 2010 | UN | تأخر تقديم التقرير الأولي منذ عام 2004 وقُدم في عام 2010 |
Rapport initial attendu depuis 1990 | UN | تأخر تقديم التقرير الأولي عن موعده منذ عام 1990. |
Deuxième rapport attendu depuis 2008 | UN | تأخر تقديم التقرير الثاني عن موعده منذ عام 2008. |
attendu depuis 2006 | UN | تأخر تقديم التقرير عن موعده منذ عام 2006. |
Rapport initial attendu depuis 2004 | UN | تأخر تقديم التقرير الأولي عن موعده منذ عام 2004. |
Rapport initial attendu depuis 2010 | UN | تأخر تقديم التقرير الأولي عن موعده منذ عام 2010. |
CERD Aucun Aucunes Rapport initial, deuxième et troisième rapports attendus depuis 2003 à 2007 respectivement | UN | تأخر تقديم التقارير من الأول إلى الثالث منذ عام 2003 إلى 2007 |
Deuxième à quatrième rapports devant être soumis en un seul document attendus depuis 2009 | UN | تأخر تقديم التقرير الجامع للتقريرين الثاني والثالث والرابع منذ عام 2009 |
Dix-huitième au vingtième rapports attendus depuis 2008 | UN | تأخر تقديم التقارير من الثامن عشر إلى العشرين منذ عام 2008 |
** Le document a été présenté en retard aux services de conférence, sans la note explicative exigée par l'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 53/208 B, en cas de soumission tardive d'un rapport aux services de conférence. | UN | ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات بدون التفسير المطلوب بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي قررت فيه أنه إذا تأخر تقديم تقرير ينبغي ذكر السبب في حاشية للوثيقة. |
Toutefois, la soumission tardive des documents et communications par les États Membres ne permettait pas d'améliorer davantage la ponctualité avec laquelle les documents sont publiés. | UN | غير أن تأخر تقديم الوثائق ومدخلات الدول الأعضاء يعوق تحقيق المزيد من تحسين إتاحة الوثائق في أوانها. |
Il a en outre examiné l'application de la Convention dans deux États parties dont les rapports étaient très en retard. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في اثنتين من الدول الأطراف تأخر تقديم تقاريرهما عن موعدهما بكثير. |
la présentation tardive du rapport s'explique par le souci d'incorporer les informations les plus récentes concernant les activités préparatoires de l'année. | UN | وقد تأخر تقديم هذا التقرير لكي يتسنى إدراج آخر المعلومات بشأن الأنشطة التحضيرية للسنة. |
Il regrette toutefois que les réponses écrites aient été présentées tardivement, quelques jours seulement avant l'examen du rapport de l'État partie. | UN | غير أنها تعرب عن أسفها إزاء تأخر تقديم الردود المكتوبة، إذ لم تقدم سوى بضعة أيام قبل النظر في تقرير الدولة الطرف. |
Le résultat légèrement inférieur aux prévisions s'explique par des retards dans la soumission des candidatures et des omissions ou des inexactitudes dans les dossiers de candidature. | UN | وأسهم تأخر تقديم الطلبات أو عدم اكتمالها أو عدم دقتها في خفض النتائج بشكل طفيف |
Le Comité note avec préoccupation la date de présentation tardive de la note du Secrétaire général dans le cycle budgétaire et estime que le Secrétaire général aurait dû informer l'Assemblée générale à l'avance du fait qu'un crédit additionnel pourrait être nécessaire pour faire face aux coûts résultant de l'exercice de classement des postes. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق تأخر تقديم مذكرة الأمين العام أثناء دورة الميزانية وترى أن الأمين العام كان ينبغي له أن يقدم إلى الجمعية العامة إشعارا مسبقا باحتمال طلب اعتمادات إضافية نتيجة لعملية التصنيف. |