"تابعت اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission poursuit
        
    • le Comité a suivi
        
    • le Comité a donné suite
        
    • la Commission a poursuivi
        
    • a poursuivi ses
        
    la Commission poursuit l'examen du point 84 de l'ordre du jour. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 84 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen commun des alinéas. UN تابعت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    la Commission poursuit l'examen de la question. UN تابعت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    En plus des travaux de ces groupes, le Comité a suivi avec intérêt plusieurs initiatives pertinentes en cours en Europe. UN وإضافة إلى الأفرقة المذكورة أعلاه، تابعت اللجنة باهتمام عدة مبادرات جارية ذات صلة في أوروبا.
    le Comité a suivi avec intérêt l'évolution de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN لقد تابعت اللجنة باهتمام تطور المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    la Commission poursuit l'examen du point 78 de l'ordre du jour. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 78 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen du point 106 de l'ordre du jour. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 106 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen du point 165 de l'ordre du jour. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 165 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen du point 166 de l'ordre du jour. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 166 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen du point 168 de l'ordre du jour. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 168 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen du point 81 de l'ordre du jour. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 81 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen de ces sous-points. UN تابعت اللجنة النظر في هذه البنود الفرعية.
    la Commission poursuit l'examen du point 144. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 144 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen du point 162. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 162 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen du point 142. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 142 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit l'examen du point 147 de l'ordre du jour. UN تابعت اللجنة نظرها في البند 147 من جدول الأعمال.
    34. le Comité a suivi avec attention les activités du Conseil de sécurité touchant les questions relevant du mandat du Comité et a dûment participé aux débats du Conseil sur ces questions. UN ٣٤ - تابعت اللجنة عن كثب أنشطة مجلس اﻷمن بشأن المسائل المتعلقة بولاية اللجنة، وشاركت في مداولات المجلس حسب الحاجة.
    Dans le cadre de ce rôle de surveillance, le Comité a suivi les débats qu'a eus le Groupe de travail la semaine dernière et, dans le souci de faciliter les délibérations en cours, souhaite faire quelques observations. UN وفي سياق دور الرصد هذا، تابعت اللجنة المناقشات التي أجراها الفريق العامل خلال الأسبوع الماضي وهي تود، بغية تيسير المداولات الجارية، أن تُبدي عدة تعليقات.
    4. Au cours de l'année, le Comité a suivi de près l'évolution des événements dans la région. UN ٤ - وخلال السنة قيد الاستعراض، تابعت اللجنة عن كثب التطورات في المنطقة.
    de désarmement dans la sous-région le Comité a suivi avec attention la présentation faite par la CEEAC sur la mise en œuvre de l'Initiative de Sao Tomé. UN 105 - تابعت اللجنة باهتمام الإحاطة التي قدمتها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن تنفيذ مبادرة سان تومي.
    Lorsque cela a été nécessaire, le Comité a donné suite à ces communications. UN وحيث ما اقتضى اﻷمر، تابعت اللجنة المعلومات الواردة في هذه الرسائل.
    30. la Commission a poursuivi l'examen du point 3 en séances informelles. UN ٠٣- تابعت اللجنة نظرها في البند ٣ من جدول اﻷعمال في جلسات غير رسمية.
    C'est sur la base de ces textes que la Commission a poursuivi ses efforts pour obtenir la coopération entière et inconditionnelle de la République arabe syrienne sur le plan aussi bien juridique qu'opérationnel. UN واستنادا إلى هذا الإطار، تابعت اللجنة جهودها الرامية للحصول على تعاون تام وغير مشروط من الجمهورية العربية السورية في المسائل القانونية والتشغيلية على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus