"تاثير" - Traduction Arabe en Français

    • influence
        
    • effet
        
    • impact
        
    • incidence de
        
    • Tasser
        
    • impulsion
        
    Eh bien, ce ne est pas vrai, qui a eu une influence positive sur moi. Open Subtitles كلا هذا ليس صحيحاً لديه تاثير إيجابي عليّ.
    Vous saviez que votre fille avait été arrêté pour conduite sous influence ? Open Subtitles هل تعلم ان ابنتك تم القبض عليها بسبب القيادة تحت تاثير الخمر
    Mon père, depuis mon retour du Vietnam, vous avez eu une influence considérable sur ma vie. Open Subtitles ابي منذ عدت من فيتنام وانت لك تاثير مهول في حياتي
    En effet, dans la mesure où l'ACCT se trouvera de plus en plus active avec le système des Nations Unies, son impact se trouvera accru. UN كما أن تاثير الوكالة سيتعزز نظرا ﻷنها تشارك بصورة متزايدة في أعمال منظومة اﻷمم المتحدة.
    Et si perdre ton immunité contre les Perturbations n'était pas l'unique effet que la séparation eût sur toi ? Open Subtitles ماذا لو ان فقدان حصانتك ضد الاضطرابات لم يكن التأثير الوحيد الذي كان من تاثير انقسامك ؟
    L'impact de cette découverte... se fera sentir pour des milliers d'années. Open Subtitles ان وقع تاثير هذا الاكتشاف سوف يؤثر لألاف السنين
    L'incidence globale de la sous-alimentation a nettement diminué en termes relatifs, mais très peu seulement en chiffres absolus dans les pays en développement en tant que groupe. Par contre, l'incidence de la sous-alimentation s'est accentuée en chiffres à la fois absolus et relatifs en Afrique subsaharienne. UN وهبط تاثير نقص التغذية عموماً بدرجة كبيرة من الناحية النسبية، ولكن على نحو طفيف فقط من الناحية المطلقة في البلدان النامية كمجموعة، بيد أن تاثير نقص التغذية ارتفع من الناحية المطلقة والنسبية على حد سواء في جزء أفريقيا الواقع جنوب الصحراء الكبرى.
    Une Pakistanaise chrétienne qui aurait tenu de tels propos court le risque de se voir infliger ce châtiment. Tasser s’était engagé à faire commuer sa peine. News-Commentary وكان من بين أحدث أهداف قوانين الحدود امرأة مسيحية قيل إنها ألقت تعليقاً مسيئاً. ولقد تعهد تاثير بعدم السماح بتنفيذ عقوبة الإعدام في تلك السيدة.
    L'influence d'El Niño, qui a réchauffé l'atmosphère au cours de ces deux années, explique qu’elle ne soit pas tombée à son niveau le plus bas. UN وتسبب تاثير تيار النينيو ، الذي أدفأ الغلاف الجوي في العامين المذكورين ، في عدم وصول درجة الحرارة الى حدها اﻷدنى .
    Je crois vraiment que nous exerçons une bonne influence sur lui. Open Subtitles أعتقد أننا ذوات تاثير جيدٍ عليه
    Pourquoi y aller seul alors qu'il y a plus d'influence en étant nombreux ? Open Subtitles لما الذهاب وحدك وهناك تاثير في الرقام ؟
    Je devrais expliquer... que je n'ai aucune influence sur ce qu'il se passe ici. Open Subtitles يجب علي ان اوضح tليس لدي اي تاثير عن من يذهب الى اين
    Les garçons ont mauvaise influence. Open Subtitles الاولاد لديهم تاثير سئ
    Alors, soit j'embellis une histoire pour l'effet scandaleux, soit je suis le seul à dire la vérité au milieu de menteurs. Open Subtitles لذا إما أنا أتجمل قصة عن تاثير الصدمة أم أننى الوحيد الذى يقول الحقيقة فى غرفة من الكاذبين
    De plus, on ignore l'effet que ça aura sur toi. Open Subtitles علاوة على اننا لا نعرف كيف سيكون تاثير ذلك عليك
    Non, ils veulent voir l'effet que l'opération a eu sur ma vie sexuelle. Open Subtitles انهم يريدون مشاهده تاثير العمليه على حياتى الجنسيه
    Notre projet concerne l'effet des jeux sur le cerveau. Open Subtitles هو هو،،لمعلوماتك نحن نعمل عليه تجربتنا هي عن تاثير العاب الفيديو
    Je lui ai donné un monstrueuse dose de Lorazepam... pas d'effet. Open Subtitles لقد اعطيته جرعة وحش من اللورازيبام ولا تاثير
    Il ya juste aucune indication que vous aviez Tout impact positif sur le monde autour de vous. Open Subtitles ليسَ هناكَ ما يدل أن لديكَ تاثير إيجابي على الناس من حولك.
    Les mêmes délégations ont aussi noté que l'incidence de certains facteurs sur l'exécution des activités prescrites était mentionnée dans plusieurs sections du rapport, en particulier en ce qui concerne la fourniture de services communs. UN 8 - وأشارت الوفود ذاتها أيضا إلى أن تاثير عناصر محددة على تنفيذ الولايات قد ورد ذكره في عدة فروع من التقرير، ولا سيما في ما يتعلق بتنفيذ الخدمات المشتركة.
    Il se trouve toutefois que l’armée pakistanaise n’est peut-être pas aujourd’hui préparée à agir avec autant de détermination, affaiblie comme elle l’a été par deux événements malheureux : l’assassinat récent de Salman Tasser, le gouverneur du Pendjab, la province la plus peuplée du Pakistan et la mort de deux jeunes Pakistanais abattus semble-t-il par un officiel américain du nom de Raymond Davis. News-Commentary ولكن اليوم قد لا تكون المؤسسة العسكرية في باكستان مستعدة للعمل بالقدر الذي أظهرته آخر مرة من القوة والاقتناع. والواقع أن عزيمة المؤسسة ورغبتها في التصدي للنفوذ الإسلامي المتزايد ضعفت إلى حد كبير بفعل حدثين مؤسفين: اغتيال سلمان تاثير حاكم ولاية البنجاب، وهي المنطقة الأكثر اكتظاظاً بالسكان في باكستان، ومقتل اثنين من الشباب في الشهر الماضي على يد مسؤول أميركي يدعى ريموند ديفيز.
    En d'autres termes, il n'était pas dominé par une impulsion irrésistible. Open Subtitles اي بمعنى انه لم يكن تحت تاثير ، النزوة التي لاتقاوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus