Mais parce qu'un de ses clients est en haut de notre liste. Un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | بل لأنّ واحداً من زبانئه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير. |
Principal trafiquant d'armes du marché d'Irtogte et vice-ministre du Gouvernement fédéral de transition | UN | اشتريا أسلحة تاجر أسلحة رئيسي في سوق إرتوغتي ونائب وزير في الحكومة الاتحادية الانتقالية |
On a monté un dossier sur un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | لقد كنا نبني قضية ضد تاجر أسلحة هام جداّ. |
L'intermédiaire était un marchand d'armes connu, Alexandre Islamov. | UN | والسمسار في هذه الحالة هو تاجر أسلحة معروف اسمه ألكسندر إسلاموف. |
Au début de 2009, les autorités du Somaliland ont récupéré 10 missiles SA-7b auprès d'un marchand d'armes somalien. | UN | 172 - وفي أوائل عام 2009، استعادت سلطات أرض الصومال 10 قاذفات من طراز SA-7b من تاجر أسلحة صومالي. |
Que vous soyez un dealer de coke, un voleur, un dealer d'armes, ou un agent secret, vous avez besoin de quelqu'un pour laver votre argent. | Open Subtitles | ... سواء أكنت تاجر كوكايين أو لص أو تاجر أسلحة أو حتى جاسوس فأنت تحتاج لشخص ما ليغسل أموالك |
Un trafiquant d'armes. Le Maître des liens faibles. | Open Subtitles | لأنّ واحداً من زبائنه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير. |
Il y a 5 min, j'ignorais que t'étais un trafiquant d'armes. | Open Subtitles | لأنه منذ خمس دقائق، لَم أكن أعلم أنك تاجر أسلحة |
Un trafiquant d'armes international qui se fait appeler le Scorpion. | Open Subtitles | إنه تاجر أسلحة دولي يدعو نفسه "ذا سكوربيون" |
- Un trafiquant d'armes sur le Deep Web que nous traquons depuis des années. | Open Subtitles | تاجر أسلحة الإنترنت العميق كنا نطارده لسنوات |
Mais dans une minute, un trafiquant d'armes du Kazakhstan va arriver avec une voiture plus belle et la Ferrari va être enlevée pour être mise dans un garage à l'autre bout de Monaco. | Open Subtitles | لكن خلال دقيقة تاجر أسلحة كازخستاني سيصل إلى هنا بسيارة أفضل و الفيراري ستكون قد . أخذت بعيدا |
Pour un trafiquant d'armes réputé, je n'ai jamais entendu votre nom. | Open Subtitles | ذلك لبارع تاجر أسلحة... أنا أبدا ما سمعت اسمك. |
Je l'espère, sinon je connais un marchand d'armes qui va bouffer mes talons hauts. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون هو... أو أنا أعرف تاجر أسلحة الذي سيختنق بكعب حذائي |
un marchand d'armes doit avoir une douzaine de comptes offshore. | Open Subtitles | تاجر أسلحة مثل " رانير " لابد أن لديه كثير من الحسابات ما وراء البحار |
un marchand d'armes international, un contrebandier, | Open Subtitles | تاجر أسلحة دولية ، مُهرب |
Sahm Adrangi, un dealer d'armes biologiques avec des antécédents de détention jusqu'à ce que Précrime le chope pour le futur-meurtre d'un agent fédéral. | Open Subtitles | ساهم أدرنكي)، تاجر أسلحة بيولوجية غير قانونية). ذو سوابق بحيازتها, حتى قامت "ما قبل الجريمة" بالقبض عليه لأجل جريمة مستقبلية, |
Tu connais un Ramon dealer d'armes ? | Open Subtitles | أتعرفين تاجر أسلحة بإسم (رامون)؟ |
Je cherche le tireur, pas Un vendeur d'armes. | Open Subtitles | لا، أحتاج إلى هوية من أطلق النار وليس اسم تاجر أسلحة |
Les trafiquants d'armes afghans n'ont jamais quitté le dîner de gala. | Open Subtitles | لم يعد تاجر أسلحة أفغاني إلى منزله بعد حفل العشاء الرسمي. |