Tu devrais être prudent. Elle va probablement venir pour toi ensuite. | Open Subtitles | ينبغي أن تتوخّى الحذر، فمن الراجح أنها ستهاجمك تاليًا. |
Tu devrais être prudent. Elle va probablement venir pour toi ensuite. | Open Subtitles | ينبغي أن تتوخّى الحذر، فمن الراجح أنها ستهاجمك تاليًا. |
Relâche le petit ou je réponds pas de ce qui arrivera ensuite. | Open Subtitles | سلّمني الفتى وإلا لن أكون مسؤولًا عمّا يحدث تاليًا |
[Sirène] Messieurs, un conseil, la prochaine fois que vous arrêtez un bookmaker, assurez-vous que le chef n'est pas un de ses clients. | Open Subtitles | إذًا يا سيّدان، إليكما نصيحة، تاليًا حين تعتقلان مندوب رهانات خيل فتأكّدا ألّا يكون رئيس الشرطة أحد عملائه. |
Mon éducateur m'avait dit que la prochaine fois qu'il le ferait je devrai rouler une page de journal et me taper la tête avec, parce que ce serait ma faute. | Open Subtitles | أخبرني مدربي أن لدى حدوث ذلك تاليًا فعلي أن ألف بعض من أورق صحيفة وأضرب بها رأسي، لأن ذلك كان خطأي. |
Ou pour le prochain truc qui te fera briser les règles. | Open Subtitles | أو للشئ الذى ستفعله تاليًا و به خرق للقانون. |
Et tu pourras me dire où, dans ce grand et vaste monde tu désirerais que je t'emmène ensuite. | Open Subtitles | وستخبريني لأين في هذا العالم الفسيح تودّينني أن أصحبك تاليًا. |
Ce qui s'est passé ensuite, je ne me souviens que par morceaux. | Open Subtitles | ما حدث تاليًا ، أتذكر منه بضعة أجزاء فحسب |
Ça ne devrait pas vous prendre trop de temps pour comprendre où son équipe va frapper ensuite. S'il vous plaît. | Open Subtitles | لن تستغرقا طويلًا في تبيّن أي مصرف سيهاجمه فريقه تاليًا. |
ensuite, tu prends ces pouces et tu les introduits d'environ trois centimètres. | Open Subtitles | تاليًا, ستأخذين الابهامين وتدخلينهم بحدود الثلاثة سنتيمترات |
Vous voulez juste savoir ce qu'il y a ensuite. Je le veux aussi. | Open Subtitles | أنت تريد معرفة ماذا يقبع تاليًا فحسب مثلي |
C'est la peur... la peur de cette douleur, de ce que la douleur apporte, de ce qui arrive ensuite. | Open Subtitles | بل الخوف، الخوف من ذاك الألم... من تأثير ذلك الألم، مما سيحدث تاليًا. |
Je veux seulement que tu ne vois pas ce qui va arriver ensuite. | Open Subtitles | لا أودّك أن ترى ما سيحدث تاليًا فحسب. |
On ignore ce qui arrivera ensuite à l'un de nous. | Open Subtitles | أنصتوا، نجهل ما سيحدث تاليًا لأيّ منّا. |
Au moins n'a-t-elle pas vécu pour voir ce qu'il advint ensuite. | Open Subtitles | أقلها لم تحيا لترى ما حدث تاليًا |
Vous m'avez eue, mais vous ne pouvez le faire qu'une fois, et la prochaine fois que vous essaierez de me doubler, vous serez chanceuse de n'avoir ne serait-ce qu'un blog. | Open Subtitles | خدعتني، لكن لا يُلدغ مؤمن من جحر مرتين. تاليًا حين تحاولين خداعي هكذا ستكونين محظوظة إن بقيت لديك حتى مدونة. |
Alors tu devrais vouloir y penser la prochaine fois que je te poserai une question. | Open Subtitles | فضع ذلك بحسبانك حين أطرح عليك سؤالًا تاليًا. |
Mais si elle est pas elle, si elle est quelqu'un d'autre, alors ils peuvent être vont courriels privés prochaine. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن هي الفاعلة إذا كان شخص، آخر ربما سيتوجهون نحو الرسائل الخاصة تاليًا |
Et B-T-Dub, la prochaine fois que tu veux faire une blague à ta boss... mauvais pour ta carrière, mais passons... | Open Subtitles | وبالمناسبة، تاليًا حين تودّ ممازحة رئيستك بالعمل... وهي أسوأ فعلة في مجال العمل، لكن لا يهم... |
- En parlant de ça, la prochaine fois que tu te feras faire des implants capillaires, tu devrais exiger qu'ils te mettent autre chose que les poils pubiens d'un vieillard. | Open Subtitles | بالمناسبة، حين تزرع شعرًا تاليًا فربّما عليك طلب زرع صنف غير شعر عانة رجل عجوز |
Le prochain d'entre vous qui merde perdra plus qu'une dent. | Open Subtitles | من سيخفق منكما تاليًا سيفقد أكثر من مجرد ضرس. |
Maintenant nous devons deviner quel est le prochain couple célèbre à se marier dans la ville. | Open Subtitles | الآن علينا معرفة الثنائيّ الشهير في المدينة الذي سيتزوّج تاليًا. |