"تبقي هذه" - Traduction Arabe en Français

    • de rester saisie de cette
        
    • garder ces
        
    • rester saisi de la
        
    • maintenir cette
        
    • rester saisie de la
        
    Ma délégation appuie pleinement le projet de résolution dont nous sommes saisis et souligne l'importance du sujet ainsi que la nécessité pour la Commission de rester saisie de cette question. UN ويؤيد وفدي تأييدا كاملا مشروع القرار المعروض علينا ويشدد على أهمية وضرورة أن تبقي هذه اللجنة هذا البند قيد نظرها.
    2. Décide de rester saisie de cette question prioritaire. UN 2 - تقرر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها.
    Je tiens à recommander à l'Assemblée générale de rester saisie de cette question et de continuer à appuyer le système de gestion de la sécurité des Nations Unies. UN 84 - وفي الختام، أود أن أوصي الجمعية العامة بأن تبقي هذه المسألة قيد النظر وأن تواصل دعمها لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    Étant donné la crise financière grave et les réductions budgétaires, les délégations devraient garder ces chiffres à l'esprit. UN وفي ضوء اﻷزمة المالية الحادة والتخفيضات في الميزانية، ينبغي للوفود أن تبقي هذه اﻷرقام ماثلة في الذهن.
    Le Comité a décidé de rester saisi de la question. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.
    22. Décide de rester saisie de cette importante question et d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-troisième session une question intitulée " Élimination du racisme et de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée " . > > UN " 22 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب`. "
    65. Décide de rester saisie de cette importante question à sa soixante-quatrième session, au titre du point intitulé " Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée " . > > UN " 65 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الرابعة والستين، في إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب` " .
    59. Décide de rester saisie de cette importante question à sa soixante-quatrième session, au titre du point intitulé < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN 59 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الرابعة والستين، في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " .
    18. Décide de rester saisie de cette question prioritaire. > > UN " 18 - تقرر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي " .
    26. Décide de rester saisie de cette question prioritaire à sa soixante-dixième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN " 26 - تقرّر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي في دورتها السبعين ضمن إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب`. "
    23. Décide de rester saisie de cette question prioritaire à sa soixante-dixième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN 23 - تقرّر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي في دورتها السبعين ضمن إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب " .
    26. Décide de rester saisie de cette question prioritaire à sa soixante-dixième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN 26 - تقرّر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي في دورتها السبعين ضمن إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب " .
    25. Décide de rester saisie de cette question prioritaire à sa soixante-neuvième session, au titre de la question à l'ordre du jour intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN 25 - تقرر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " .
    81. Décide de rester saisie de cette importante question à sa soixantehuitième session au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN 81 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " .
    25. Décide de rester saisie de cette question prioritaire à sa soixante-neuvième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN 25 - تقرر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " .
    54. Décide de rester saisie de cette importante question à sa soixante-troisième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Élimination du racisme et de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN 54 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الثالثة والستين وذلك في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " .
    54. Décide de rester saisie de cette importante question à sa soixante-troisième session, au titre d'une question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . UN 54 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الثالثة والستين وذلك في إطار بند بعنوان " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " .
    Le Japon a l'intention de garder ces questions à l'esprit lorsqu'il participera aux travaux du Conseil l'année prochaine. UN وتنوي اليابان أن تبقي هذه المسائل في الاعتبار لدى مشاركتها في عمل المجلس في العام المقبل.
    Le Comité a décidé de rester saisi de la question. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.
    Elles ont relevé que les sanctions imposées à l'encontre de certains pays avaient eu des répercussions sur l'économie d'un certain nombre de pays voisins, et ont prié le CAC de maintenir cette question à l'étude. UN وأكدت هذه الوفود أن فرض جزاءات على بعض البلدان كان له آثار سيئة في اقتصاد عدد من البلدان المجاورة، وطلبت إلى لجنة التنسيق اﻹدارية أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    16. Décide de rester saisie de la question et, en particulier, d'examiner, à sa quarantième session, les progrès réalisés et les plans élaborés. UN ١٦ - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد النظر، وأن تبحث، بصفة خاصة، في دورتها اﻷربعين، التقدم المحرز والخطط الموضوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus