la superficie totale de la Nouvelle-Calédonie est de 19 103 kilomèmtres carrés, la Grande Terre couvrant 16 750 kilomètres carrés. | UN | تبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
Selon la Puissance administrante, la superficie de Gibraltar est de 5,8 kilomètres carrés et selon l'Espagne, qui revendique aussi sa souveraineté sur le territoire, elle est de 4,8 kilomètres carrés. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، تبلغ مساحة جبل طارق 5.8 كيلومتر مربع، وتقول إسبانيا التي تطالب أيضا بالسيادة على الإقليم، إن مساحته تبلغ 4.8 كيلومتر مربع. |
12. La République populaire de Chine a une superficie de 9 596 961 km2 et une population estimée, en 1992, à près de 1,2 milliard d’habitants. | UN | ٢١- تبلغ مساحة جمهورية الصين الشعبية ١٦٩ ٦٩٥ ٩ كيلومتراً مربعاً ويقدر عدد سكانها، في عام ٢٩٩١، بقرابة ٢,١ مليار نسمة. |
L'île de Lampedusa a une superficie de 20 km carrés, elle se trouve à 70 miles de la côte africaine et 120 miles de la Sicile. | Open Subtitles | تبلغ مساحة جزيرة لامبيدوسا 20 كم مربع وتبعد 110 كم عن الساحل الأفريقي و 190 كم عن جزيرة صقلية |
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2. | UN | إن البحر الكاريبي هو حوض فرعي للمحيط، تبلغ مساحة سطحه ما يناهز 1.02 مليون ميل مربع. |
Djibouti couvre une superficie de 23 000 kilomètres carrés. Le pays, qui est dominé par un climat aride, dispose d'un potentiel agricole et de ressources en eau extrêmement limités. | UN | 2 - تبلغ مساحة جيبوتي 000 23 كيلومتر مربع وتتميز بمناخ جاف وإمكانيات مائية وزراعية محدودة للغاية. |
La Côte d'Ivoire recouvre une superficie de 322 463 kilomètres carrés, soit 1 % de l'ensemble du continent africain. | UN | تبلغ مساحة كوت ديفوار 463 322 كيلومترا مربعا، أي 1 في المائة من مجموع مساحة القارة الأفريقية. |
Selon la législation ukrainienne en vigueur, la zone de contamination radioactive s'étend sur une superficie de près de 54 000 kilomètres carrés et abrite quelque 2 254 000 habitants, dont 497 000 enfants. | UN | ووفقا للتشريعات الأوكرانية السارية، تبلغ مساحة منطقة التلوث الإشعاعي 000 54 كيلومتر مربع تقريباً. ويعيش هناك حوالي 254 2 مليون شخص، بما في ذلك 000 497 طفل. |
Par comparaison, la superficie de Tel-Aviv, 350 000 habitants, est de 51 000 dounams. | UN | وعلى سبيل المقارنة، تبلغ مساحة تل أبيب بسكانها البالغ عددهم ٠٠٠ ٣٥٠ نسمة، ٠٠٠ ٥١ دونم. |
14. Sur les 49 036 km2 de la superficie totale de la Slovaquie, 41 % sont recouverts de forêts. | UN | ٤١- تبلغ مساحة الجمهورية السلوفاكية ٦٣٠ ٩٤ كم٢، بما فيها ١٤ في المائة أراض حرجية. |
Selon la Puissance administrante, la superficie de Gibraltar est de 5,8 kilomètres carrés; selon l'Espagne, qui revendique la souveraineté sur le territoire, elle est de 4,8 kilomètres carrés. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، تبلغ مساحة جبل طارق 5.8 كيلومترات مربعة، وتقول إسبانيا التي تطالب بالسيادة على الإقليم، إن مساحته تبلغ 4.8 كيلومترات مربعة. |
Superficie la superficie du pays est de 83 600 kilomètres carrés ce qui comprend des îles qui couvrent à peu près 5 900 kilomètres carrés. | UN | تبلغ مساحة الدولة 600 83 كيلو متر مربع وتتضمن هذه المساحة عددا من الجزر تبلغ مساحتها حوالي 900 5 كيلومتر مربع. |
Selon la Puissance administrante, la superficie de Gibraltar est de 5,8 kilomètres carrés et selon l'Espagne, qui revendique aussi sa souveraineté sur le territoire, elle est de 4,8 kilomètres carrés. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، تبلغ مساحة جبل طارق 5.8 كيلومتر مربع، وتقول إسبانيا التي تطالب أيضا بالسيادة على الإقليم، إن مساحته تبلغ 4.8 كيلومتر مربع. |
Selon le Royaume-Uni la superficie de Gibraltar est de 5,86 kilomètres carrés et selon l'Espagne, de 4,8 kilomètres carrés. | UN | ووفقا لتقدير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تبلغ مساحة جبل طارق 5.86 من الكيلومترات المربعة، ووفقا لتقدير اسبانيا تبلغ المساحة 4.8 كيلومترات مربعة. |
326. La République de Croatie a une superficie de 56 538 km2, la superficie des eaux territoriales représentant 33 700 km2. | UN | 326- من حيث الجغرافيا، تبلغ مساحة جمهورية كرواتيا 538 56 كيلومترا مربعا، منها 700 33 كيلومتر مربع مناطق مطلة على البحر. |
La République démocratique du Congo a une superficie de 2 345 000 kilomètres carrés, ce qui en fait le troisième pays le plus étendu de toute l’Afrique. | UN | ٢ - تبلغ مساحة جمهورية الكونغو الديمقراطية ٠٠٠ ٣٤٥ ٢ كيلو متر مربع تجعل منها ثالث أوسع بلدان أفريقيا مساحة. |
119. La Jordanie a une superficie de 89 000 km2 et une densité de population de 46 habitants au km2. | UN | 119- تبلغ مساحة الأردن 89 ألف كم2، وتبلغ كثافة سكانه 46 شخص لكل كم2. |
Il comprend 150 blocs d'une superficie de 20 kilomètres carrés chacun. | UN | وتشمل المنطقة 150 قطعة، تبلغ مساحة كل منها 20 كيلومترا مربعا. |
Petit État de l'Afrique occidentale, la Gambie couvre une superficie de 10 698 kilomètres carrés. Sa largeur passe de 42 km près de l'embouchure du fleuve à 24 km plus en amont et sa longueur est de 480 km. | UN | غامبيا دولة صغيرة في غرب أفريقيا تبلغ مساحة أراضيها 698 10 كيلو متر مربع، ويتراوح اتساعها بين 42 كيلو متر بالقرب من مصب النهر و 24 كيلو متر عند أقصى المنبع وتمتد نحو 480 كيلو متر طولا. |
51. La Zambie recouvre une superficie de 752 614 kilomètres carrés. | UN | 51 - تبلغ مساحة زامبيا 614 752 كيلومتراً مربعاً. |
Le territoire s'étend sur une superficie totale de 35,5 kilomètres carrés, et Pitcairn sur 4,35 kilomètres carrés. | UN | وتبلغ المساحة الإجمالية للإقليم 35.5 كيلومترا مربعا، بينما تبلغ مساحة جزيرة بيتكيرن 4.35 كيلومترات مربعة(). |
29. Pour une superficie de 48 442 kilomètres carrés, la population de la République dominicaine était, en 1996, de 8 076 000 habitants, avec une proportion de 35,1 % de moins de 15 ans et une densité de 166 habitants au kilomètre carré. | UN | ٩٢- تبلغ مساحة الجمهورية الدومينيكية ٢٤٤ ٨٤ كيلومترا مربعا وكان عدد سكانها في ٦٩٩١ يصل إلى ٠٠٠ ٦٧٠ ٨ نسمة، منهم ١,٥٣ في المائة ممن تقل أعمارهم عن ٥١ سنة، وتبلغ الكثافة السكانية ٦٦١ في الكيلومتر المربع. |
29. Les océans couvrent une superficie d'environ 361,1 millions de kilomètres carrés, soit 71 % du globe. | UN | ٢٩ - تبلغ مساحة المحيطات في العالم ٣٦١,١ مليون كيلومتر مربع، تقريبا أي ٧١ في المائة من مساحة الكرة اﻷرضية. |