Je t'ai suivi. Je suis devenu suspicieux quand tu es venu à la maison la veille | Open Subtitles | لقد تتبعتك لاني شككت بك عندما عدت للمنزل امس |
Je vous ai suivi ici car sinon, quelqu'un n'allait pas payer pour son meurtre. | Open Subtitles | تتبعتك إلى هنا لأنني علمت أنني إذا لم أفعل, أنه من المحتمل أن يفلت شخص بجريمته. |
Je t'ai suivi la nuit dernière, jusqu'à cette maison où tu vas. | Open Subtitles | لقد تتبعتك ليلة أمس لهذا المنزل الذي تذهب إليه |
Je t'ai suivie chez toi parce que je pensais que tu comprendrais. | Open Subtitles | تتبعتك إلى المنزل لإني اعتقدت أنكِ سوف تتفهمين الأمر |
Comme vous n'appeliez pas, je vous ai suivis. | Open Subtitles | لم تتصل، لذا تتبعتك |
Je t'ai suivi cette nuit, et j'ai entendu quelques bribes de la discussion que tu as eu, avec ce type. | Open Subtitles | تتبعتك تلك الليلة، وسمعت بعضا من كلامك، مع عضو اتحاد العمال. |
Heureusement que je t'ai suivi. Pourquoi ne pas me prévenir ? | Open Subtitles | أنت محظوظ أنني تتبعتك ماذا عن تحذير في المرة التالية؟ |
Salut. OK, je t'ai suivi. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، أنت ، ، كل شئ على مايرام لقد تتبعتك |
Je dirai à la police que vous avez volé la voiture, que je vous ai suivi jusqu'ici et que vous avez tué cette femme. | Open Subtitles | ثم سوف أخبر البوليس أنك قمت بسرقة السيارة ثم تتبعتك و أنك أتيت اٍلى هنا و قتلت الفتاة |
Je t'ai suivi la nuit dernière. C'est la maison de ton père? | Open Subtitles | تتبعتك ليلة أمس أهو منزل والدك؟ |
J'ai trouvé que tu ressemblais à quelqu'un, alors je t'ai suivi. | Open Subtitles | ظننتك تشبهين شخصا, لذلك تتبعتك |
Je t'ai suivi jusqu'au local. Je sais tout. | Open Subtitles | لقد تتبعتك إلى المخزن، إنني أعرف كل شئ |
Je t'ai suivi cet après-midi. | Open Subtitles | لقد تتبعتك هذا المساء |
Je t'ai suivi depuis que tu m'as appelée. | Open Subtitles | تتبعتك منذ اتصالك بي. |
Mais est-ce que je t'ai suivi ou piraté ? | Open Subtitles | لكن هل تتبعتك أو اخترقتك؟ |
D'accord, je t'ai suivi depuis le le tribunal. | Open Subtitles | حسنًا تتبعتك من المحكمة |
Je vous ai suivie jusqu'à votre vestiaire et sur une impulsion insensée je vous ai demandée en mariage. | Open Subtitles | وعلى أية حال لقد تتبعتك لغرفة تغيير الملابس وبشيء من الإندفاع والجنون طلبت منك أن تتزوجينى |
N'ai pas peur, mais je t'ai suivie jusqu'ici. Je... | Open Subtitles | لا تهلعي مني، ولكني تتبعتك إلى هنا. |
Je t'ai suivie depuis la plage | Open Subtitles | تتبعتك من الشاطئ |