"تتحدث إليها" - Traduction Arabe en Français

    • lui parler
        
    • lui parle
        
    • lui parlez
        
    • lui parles
        
    • lui parlent
        
    • Tu lui as parlé
        
    J'ai enfreins environ 12 lois aujourd'hui, donc tu devrais lui parler quand tu peux. Open Subtitles أنا أخرق 12 قانوناً الآن لذا أقترح أن تتحدث إليها ما دمت تستطيع.
    Si tu veux lui parler, je ne viens pas. Open Subtitles ، إن أردت أن تتحدث إليها . فلا تجبرني أن أفعل
    C'est ce que j'ai fait. Vous devez lui parler. Je ne supporterais pas qu'il lui arrive quelque chose. Open Subtitles فعلت، يجب أن تتحدث إليها لا يمكنني تحمل حدوث شئ لها
    - Élève officier, mon cul. - Ne lui parle pas comme ça. Open Subtitles تباً لهراء كاديت - لا تتحدث إليها هكذا
    Et ne lui parle pas. Open Subtitles ولا تتحدث إليها.
    Vous lui parlez comme si c'était elle qui l'avait fait. Open Subtitles حسناً، انتظر قليلاً. إنك تتحدث إليها وكانها المُذنبة
    J'ai besoin que tu lui parles. Open Subtitles على كل حال، أريدك أن تتحدث إليها.
    Tu vois, ma mère est folle et elle pense toujours que les aliens lui parlent, et l'année précédant ma naissance, elle a commencé à correspondre avec un homme vraiment mauvais, qui est en prison car il est responsable de la mort de pas mal de gens. Open Subtitles اترين, والدتي مجنونه وتظن دائماً ان المخلوقات الفضائية تتحدث إليها وبقبل العام الذي انولدت به
    - Si tu ouvrais un livre, - tu saurais comment lui parler ! Open Subtitles لو قمت بقراءة الكتب بين الحين والآخر لكنت عرفت كيف تتحدث إليها
    Mais cette fille va venir ici aujourd'hui et vous allez lui parler. Open Subtitles , أنظر , هذه الفتاة هي هنا اليوم و سوف تتحدث إليها
    J'ai entendu maman lui parler, et maman m'a vu Open Subtitles , سمعت أمي تتحدث إليها و عندما رأتني أمي
    Je pense que tu devrais lui parler. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تتحدث إليها
    Tout ce que tu as à faire, c'est d'aller lui parler. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتحدث إليها
    Je pense que tu devrais lui parler, et lui demander comment elle va. Open Subtitles -أعتقد أنك يجب أن تتحدث إليها ، وتسألها عن أحوالها.
    Si tu ne peux pas lui parler maintenant, quand le pourras-tu ? Open Subtitles إذا لم تتحدث إليها الآن، متى ستفعل؟
    - Ne lui parle pas, à elle. Open Subtitles لا تتحدث إليها اسمعني
    Meg dit que sa fille décédée, Isabelle, lui parle. Open Subtitles تقول (ميج) أن إبنتها المتوفاه تتحدث إليها
    Ne lui parle pas sur ce ton. Open Subtitles لا تتحدث إليها هكذا
    - Ne lui parlez pas. Open Subtitles فأنكَ لن تتحدث إليها
    Ce n'est pas le cas. Alors, vous ne lui parlez pas. Open Subtitles ليس كذلك - أنت لا تتحدث إليها إذاً .
    Tu lui parles chaque semaine. Open Subtitles أنت تتحدث إليها أسبوعيا
    Elle ne veut peut-être pas que ses deux soeurs ne lui parlent pas. Open Subtitles ربما لأنها لا ترغب بأن تتحدث إليها أخواتها بشأن الموضوع
    - Elle n'a rien dit. Elle a raccroché. - Tu lui as parlé ? Open Subtitles لم تقل شيئا ، لقد أقفلت الخط هل تتحدث إليها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus