Il disait que Maggie Cinders venait lui parler dans ses rêves. | Open Subtitles | قال أن ماجي سينديرس كانت تتحدث معه في أحلامه |
Donc si vous voulez lui parler, pourquoi ne pas l'engager ? | Open Subtitles | لذا إن أردت أن تتحدث معه لمَ لا تعينه معك؟ |
Donc si vous voulez lui parler, pourquoi ne pas l'engager ? | Open Subtitles | لذا إن أردت أن تتحدث معه لمَ لا تعينه معك؟ |
Ne lui parle pas comme ça. Il a beaucoup fait pour nous. | Open Subtitles | لا تتحدث معه بهذهِ الطريقة لقد فعل الكثير من أجل شعبنا أكثر منكَ |
Souviens-toi que je serai capable de voir tout ce que tu ressens, donc garde le contrôle et ne va pas dans le rouge, peu importe à qui tu parles ou ce qu'on te dit. | Open Subtitles | تذكروا سوف أستطيع رؤية كل شيء يخيفكم إبقوا في السيطرة ولا تذهبوا للأحمر مهما يكن من تتحدث معه أو ما يقول |
Y a-t-il moyen que tu lui parles et le convainque de laisser tomber ? | Open Subtitles | هل هناك أية طريقة أن تتحدث معه و تقنعه أن يترك الأمر بأكمله ؟ |
Qui c'était, le type à qui tu parlais? | Open Subtitles | من ذلك الرجل الذي كنت تتحدث معه في الساحة؟ |
Et je savais que si vous entendiez une chanson, vous sauriez de quelle mine d'or vous parlez. | Open Subtitles | وكنتُ أعرف أنّني إن إستمعت لأغنية واحدة، فستعرف أيّ منجم ذهب تتحدث معه. |
Vous voulez parler avec lui, vous devez demander une entrevue via son avocat. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتحدث معه يجب أن تطلب مقابلة من مستشاره القانوني |
S'il arrive à rentrer chez lui avant qu'on meure dans cette catastrophe nucléaire, j'espère que vous aurez l'occasion de lui parler. | Open Subtitles | حسناً حسناً إذا كان غبياً كفاية ليعود إلى الوطن قبل أن نموت في محرقة نووية أتمنى بأن تتحدث معه |
Quel est le problème, tu ne veux pas lui parler ? | Open Subtitles | ما الأمر ؟ , لاتريد أن تتحدث معه ؟ |
Mais je sais que ça te fait du bien de lui parler. | Open Subtitles | بلا سبب, فقط أعلم بأنّك عادةً تشعر بتحسنٍ عندما تتحدث معه, أيس كذلك؟ |
Vous n'avez pas à lui chercher d'excuse. Ni à lui parler. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تتأسف عليه لا يجب عليك أن تتحدث معه |
Tu aurais pu lui parler. Il aurait compris. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تتحدث معه وكان سيتفهم الموقف |
Qui y a-t-il de si important pour que tu aies besoin de lui parler ? | Open Subtitles | حسناً، ما الأمر الهام الذي تُريد أن تتحدث معه بشأنه؟ |
Il est stable. Vous pouvez lui parler. | Open Subtitles | نعم, إن حالته مستقرة بإمكانك أن تتحدث معه |
Si elle lui parle, je devrais moi aussi, avoir mon temps de parole. | Open Subtitles | إن كانت تتحدث معه اعتقد ان علي قضاء وقت مع البطن |
Je vais te présenter à des gens à qui j'aimerais vraiment que tu parles. | Open Subtitles | أنا ستعمل فقط أعرض لكم إلى الناس التي أريد حقا أن تتحدث معه. |
Tu as un petit toutou, a qui tu cuisines du poulet, et tu lui parles | Open Subtitles | لديك كلب صغير , تحضر له الدجاج , و تتحدث معه |
Joue l'enregistrement fait lorsque tu lui parlais. Un coup d'avance sur toi. | Open Subtitles | أعرض الصوت الذي كنت تتحدث معه - أنا أسبقك بخطوة - |
Ce n'est pas comme ça qu'on y pense, mais c'est quelque chose qu'on peut dire rapidement, et la personne à qui vous parlez ne va pas être divertie, ou s'évanouir, ou prendre le catalogue de Skymall | Open Subtitles | انها ليست الطريقة التي نفكر بها في ذلك ولكن انه شيء يمكنك أن تقوله بسرعة والشخص الذي تتحدث معه سوف لا |
Vous voulez parler avec lui, vous devez demander une entrevue via son avocat. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتحدث معه يجب أن تطلب مقابلة من مستشاره القانوني |
Allô ? La personne à qui vous parliez s'est soudainement évanouie. | Open Subtitles | نعم، الشخص الذى كنت تتحدث معه فقدت وعيها فجأة. |
C'est sympa de parler à quelqu'un plus de 10 secondes. | Open Subtitles | من الجيد أن تجد شخصاً تتحدث معه لأكثر من 10 ثواني كل مرة. |
Avec qui parlais-tu lorsque tu as décidé de me poignarder comme Brutus ? | Open Subtitles | من ذلك الذي كنت تتحدث معه عندما قررت تحطيمي من وراء ظهري؟ |
C'est bien d'avoir quelqu'un à qui parler. | Open Subtitles | من الأفضل دائمًا وجود شخص آخر تتحدث معه. |