Pas toi, ne bouge pas un muscle, ou tu sera désolée. | Open Subtitles | لا، ليس أنتِ لا تتحركِ من مكانكِ أو ستكونين آسفة لللغاية |
Non non, arrête, ne bouge plus. | Open Subtitles | لاتلمسيني لا تلمسيني ، لا تلمسيني لا لا ، لا تتحركِ |
Je vais te chercher de l'essuie-tout. Ne bouge pas. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر بعض المناديل، لا تتحركِ. |
Ne bougez pas. C'est du Murmure... | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئا، لا تتحركِ هذا يُسمى همساً |
Ne bougez plus, Dr Gillian ! | Open Subtitles | دكتورة جوليان , من فضلكِ لا تتحركِ |
- Pas un geste. - Posez cette arme. | Open Subtitles | ــ لا تتحركِ ــ ضع السلاح جانباً |
Eh ben, j'ai deux bébés à faire naître, donc si tu pouvais bouger ... | Open Subtitles | حسناً، عندي طفلتان لاستقبال ولادتهم لذا إذا كان يمكنك أن تتحركِ |
Ne bouge pas, reste assise ici, ne bouge pas. | Open Subtitles | لا تتحركِ, اجلسِ هنا, لا تتحركِ |
Je vais t'éclater, bouge pas. | Open Subtitles | الآن، سأذهلك، لا تتحركِ |
Ne bouge pas de là. Reste comme ça. | Open Subtitles | انتظري هنا لا تتحركِ احتفظي بتلك الفكرة |
Ne bouge pas, ma chérie. Tu ne risques rien ici. | Open Subtitles | لا تتحركِ يا عزيزتى ستكونين بأمان هنا |
Ne bouge pas. | Open Subtitles | .لا تتحركِ .. إثنان |
bouge plus ! | Open Subtitles | توقفِ، لا تتحركِ |
Assieds-toi et ne bouge pas. | Open Subtitles | اجلسِ، لا تتحركِ. |
Ne bouge pas. Salut ? | Open Subtitles | لا تتحركِ مرحبًا؟ |
Et ne bouge pas. Comment s'appelle le type ? | Open Subtitles | ولا تتحركِ يا (ويندي) ، ما إسم هذا الرجل؟ |
Ne bougez pas ! Restez où vous êtes ! "Ginevra de Benci". | Open Subtitles | لا تتحركِ أبقي فى مكانِك.لوحة لـ"دى فينشي"! |
- Ne bougez pas ! | Open Subtitles | رجاءً لا تتحركِ لقد طفح الكيل |
Je vous en supplie, ne bougez plus ! | Open Subtitles | إنني أتوسل إليكِ لا تتحركِ |
Police. Pas un geste. | Open Subtitles | الشرطة, لا تتحركِ |
Plus un geste ! | Open Subtitles | لا تتحركِ |
Mais arrête de bouger. | Open Subtitles | لا , لا شيئ يا حلوتي , فقط لا تتحركِ |