"تتزوجها" - Traduction Arabe en Français

    • épouser
        
    • marier
        
    • épousée
        
    • épouse
        
    • épouses
        
    • Epouse-la
        
    • mariez
        
    • épouseras
        
    • Épouse-la
        
    • te marie
        
    Vous devriez l'épouser. Ne laissez jamais une bonne chose vous échapper. Open Subtitles يجب ان تتزوجها لا تدع الأشياء الجميلة تهرب منك
    Tu aurais tort de ne pas l'épouser... et de ne pas retourner dans ton pays ! Open Subtitles سوف ترتكب خطاً كبيرا ً اذا لم تتزوجها و ترجع الى بلدك الأم
    Parce quand tu es né dans une certaine classe sociale, il n'y a qu'un type de personne que tu puisses épouser... quelqu'un exactement comme toi. Open Subtitles لأنه عندما تنتمي إلى فئة معينة هناك فتاة واحدة يجب عليك أن تتزوجها واحدة مثلكم بالضبط
    Il y a ce moment quand tu réalises que tu aimes une femme, et le moment où tu réalises que tu vas la marier. Open Subtitles هناك لحظة عندما تدرك أنك تحب امرأة, و في اللحظه التي ستدرك ذلك سوف تتزوجها
    Pourquoi tu ne l'as pas épousée ? Ç'aurait été plus simple. Open Subtitles لِم لم تتزوجها كى تجنبنا كل تلك المتاعب ؟
    Si Rhea est parfaite pourquoi tu ne l'épouse pas ? Open Subtitles إن كانت ريها متكاملة فلماذا لا تتزوجها ؟
    - Cette adorable et naïve péquenaud que tu épouses peut gober cette attitude, aimante et coopérative, mais ta petite mère. Open Subtitles عفواً ماذا قلتِ؟ تلك الجميلة الساذجة الريفية التي سوف تتزوجها ممكن ان تصدق الموقف التعاوني المحب لكن ليس امك
    Elle est belle. Epouse-la et fais-lui des enfants tout de suite. Open Subtitles إنها جميلة, عليك أن تتزوجها و تنجب بعض الأطفال مباشرةً
    Tu devrais trouver une gentille fille que tu pourrais épouser et tromper. Open Subtitles يجب أن تعثر على فتاة لطيفه الذي يمكنك أن تتزوجها وتخونها
    Ok, je le ferai, du moment que tu promets de ne pas l'épouser. Open Subtitles موافقه.سأفعل لكن بشرط ان تعدنى ألا تتزوجها
    C'est pourquoi elle t'a demandé de l'épouser, pour se venger. Open Subtitles لهذا طلبت منك أن تتزوجها لكي تنتقم مني
    À te voir dévorer, tu devrais l'épouser. Open Subtitles إستمتاعك بالشطيره يرجح أنك يجب أن تتزوجها
    Parce que si tu voulais pas l'épouser et aller à l'école de médecine... Open Subtitles ان كنت لا تريد ان تتزوجها .. ولم تكن تريد ان تذهب الى كلية الطب
    La tape-à-l'oeil qui voulait se faire épouser ? Open Subtitles الفتاة المبهرجة تلك التي ظنت بانك كنت سوف تتزوجها
    Je pouvais pas te laisser te marier. Open Subtitles لا يُمكنني أن أسمح لك أن تتزوجها.
    TSUGUMO-dono doit se marier sinon il ne pourra jamais obtenir un emploi. Open Subtitles عليك ان تتزوج ميهو والا لن تتزوجها ابدا
    Vous ne l'avez pas épousée pour ses connaissances en physique. Open Subtitles أعتقد أنّكَ لم تتزوجها لمهارتها في الفيزياء التطبيقيّة
    Non, le pire qui puisse t'arriver, c'est qu'elle tombe amoureuse de toi, t'épouse et que 12 ans plus tard, elle te demande le divorce, ton fric et t'oblige à vivre dans ta voiture. Open Subtitles لا, الشي الاسوء حدوثه ان تشعر بالحب نحوك, وانك سوف تتزوجها وبعد 10 او 12 عام تفقد شعورها نحوك وتقوم بهجرك, وتاخذ كل ممتالكتك ويكون عليك العيش في سيارتك
    Elle jouait la mourante pour que tu viennes et que tu l'épouses. Open Subtitles هي خدعتك بتصرفها كالمريضة التي تحتضر , فقط حتى تأتي أنت و تتزوجها
    Epouse-la. Open Subtitles - اجل عليك أن تتزوجها
    Pourquoi vous vous mariez pas, comme Ies autres ? Open Subtitles لماذا لا تتزوجها بشكل صحيح كما يفعل الآخرون
    Tu ne l'épouseras pas. Tu ne l'épouseras jamais. Open Subtitles لا تستطيع أن تتزوجها لن تتزوجها أبداً أبداً
    Épouse-la et baise-la quand tu veux. Open Subtitles عظيم، يمكنك أن تتزوجها وبعد ذلك يمكنك مضاجعتها في أي وقت تريد
    - Ne te marie pas avec elle. Open Subtitles -لا تفعلها .. لا تتزوجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus